Download PDF
ads:
www.nead.unama.br
1
Universidade da Amazônia
Amor com Amor se
Paga
de França Júniorde França Júnior
NEAD – NÚCLEO DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA
Av. Alcindo Cacela, 287 – Umarizal
CEP: 66060-902
Belém – Pará
Fones: (91) 210-3196 / 210-3181
www.nead.unama.br
ads:
Livros Grátis
http://www.livrosgratis.com.br
Milhares de livros grátis para download.
www.nead.unama.br
2
Amor com Amor se Paga
de França Júnior
Comédia em um ato
Personagens / Atores
Miguel Carneiro 25 anos / Senhor Ferreira
Adelaide Carneiro, sua mulher 22 anos / Dona Júlia
Eduardo Coutinho 30 anos / Senhor Galvão
Emília Coutinho, sua mulher / 20 anos / Dona Ana Costa
Vicente 24 anos / Senhor Vasques
A ação passa-se na cidade do Rio de Janeiro.
Época — Atualidade
ATO ÚNICO
O teatro representa uma sala elegantemente mobiliada. Portas ao fundo, à
direita e à esquerda. No centro uma mesa coberta por um pano em cima da qual há
um violão.
CENA I
Vicente e Eduardo Coutinho
Eduardo — Arranjaste tudo quanto te encomendei?
Vicente (Limpando os trastes) — Tudo, Nhonhô. Vosmecê já sabe para quanto
presta este mulatinho. Cá ao degas não é preciso repetir as coisas. Se vosmecê
bem o disse, melhor o fiz. Olhe: uma empada, dois pratos de croquetes, uma galinha
de molho pardo...
Eduardo — Podes limpar a mão à parede com o tal molho pardo Alugo este
aposento para receber uma mulher que é a encarnação da elegância e do chique.
Encomendo-te uma ceia esquisita e procuras matar a poesia de uma segunda
entrevista amorosa, apresentado-nos à mesa um prato, que traz em seu seio os
germens de uma indigestão. Tens às vezes certas lembranças... Decididamente
acabo por te dar baixa deste serviço. Aposto que esqueceste o vaso de flores.
Vicente — O vaso de flores?
Eduardo — Está visto, és um estonteado.
Vicente — Dou as mãos à palmatória, Nhonhô; mas em compensação preparei uma
surpresa, que há de pôr a mocinha (Imitando) assim... de beiço caído.
Eduardo — Faço idéia.
Vicente — Nhonhô não sabe o que é. São dois guardanapos, dobrados em forma
de coração: num enterrei uma faca, no outro espetei um garfo, e arranjei uns
floreados da silva... está mesmo coisa papafina.
São dois lindos corações,
Que à mocinha hão de encantar.
Cá o degas, meu Nhonhô,
Sabe as coisas preparar.
Quando a moça vir aquilo
ads:
www.nead.unama.br
3
Sentirá tal emoção,
Que, ao pegar no guardanapo,
Dar-lhe-á o coração.
Eduardo — Capadócio!
Vicente — Aquilo dispensa uma declaração; poupa palavras e vale por trinta vasos
de flores.
Eduardo — Está bom; não há tempo a perder. (Vendo as horas) É quase meia-noite
e ela está à minha espera. O segredo é a alma do negócio: se deres com a língua
nos dentes... Até já. (Sai)
CENA II
Vicente, só.
Vicente — Pois não! Era preciso que eu fosse um pedaço de asno para andar por aí
contando o que ouço e o que vejo. Cá o degas não mete mão em cumbuca. Tenho
casa e comida grátis pro Deo, passo aqui os dias em santo ócio a cantar modinhas,
com as algibeiras sempre recheadas, e pouco se me dá de saber que interesse tem
este sujeito em ocultar-me a sua morada e muito menos de indagar o nome da tal
sirigaita, que entra por aqui, toda embuçada e estremecendo ao mais pequeno
ruído. O que lucraria eu, se começasse a papaguear? Era posto no olho da rua,
perdia a manjuba e recrutamento me fecit. O filho de Inocência Floresbela do
Amparo não vai para o Paraguai não, mas é o mesmo. Tenho muito amor a este
pêlo e não caio de cavalo magro.
Por amor de contar novidades
Não arrisco este pêlo tão caro,
Em cumbuca não mete os gadanhos
O finório Vicente do Amparo.
(Ouve-se fora grande algazarra e gritos de pega ladrão!)
O que é isto?
CENA III
O mesmo e Miguel Carneiro (Que entra correndo, em mangas de camisa, muito
cansado; atira Vicente ao chão)
Vicente — Ó senhor!
Miguel — Cala-te, pelo amor de Deus.
Vicente — Quem é o senhor?
Miguel — Ponho às tuas ordens a minha bolsa, dou-te tudo o que me pedires sob
condição de me esconderes aqui até amanhã. Eu ficarei em qualquer parte; na
cozinha, dentro de um armário, na clarabóia, debaixo de um cesto; mas salva-me
por tudo quanto tens de mais caro nesta vida.
Vicente — Mas como é que o senhor entra, sem mais nem menos, a esta hora, pelo
asilo do cidadão, e nestes trajes?!
Miguel — Se tu soubesses o que me aconteceu, desgraçado, terias dó de mim.
Vicente — Percebo. (Gira com os dedos da mão direita ao redor do dedo grande)
Miguel — Não me julgues pelo que acabas de ouvir. "Pega ladrão" é uma fórmula
de que o povo se serve para alcançar o infeliz que a polícia persegue. Eu sou uma
www.nead.unama.br
4
vítima do amor. Imagina uma cena de Julieta e Romeu, sem balcão nem escada de
corda. Eu e ela! Por cima de nossas cabeças o céu crivado de estrelas e por teatro
da nossa felicidade um modesto quintal. À hora indicada abro a porta com esta
chave (Mostrando-a), coso-me ao muro como uma lagartixa e espero, mal podendo
conter a respiração, que aparecesse o anjo dos meus sonhos. Um cachorrinho
felpudo, ou antes a imagem do diabo, aparece na porta da cozinha, e seus latidos
foram bastante para acordar um galo e com ele toda a pacífica população, que
dormia empoleirada no galinheiro. O ruído que fizeram os gansos do Capitólio na
cidadela de Roma, pondo em alarma as forças de Manlio, não pode ser equiparado
à algazarra infernal que houve naquela casa. O grito de "pega ladrão" veio coroar a
obra. Esgueiro-me pela rua, e começo a correr como um veado, perseguido por dois
urbanos, em cujas mãos deixei o paletó e por uma súcia de vagabundos, que
afinavam o maldito "pega" em todos os tons. Foi esta a única porta aberta que
encontrei. Salva-me, salva-me por tudo quanto tens de mais caro sobre a terra.
Vicente — Mas o senhor não pode ficar aqui: meu amo não tarda, e ele
recomendou-me... Oh diabo, lá ia dando com a língua nos dentes.
Miguel — Desalmado, queres me expor ao ridículo da sociedade? Não sabes que
tenho um emprego público, que sou o juiz de paz mais votado da freguesia, que
tenho mulher e filhos e que, se caio nas garras da polícia, depois de amanhã
aparecerá o meu nome nos jornais como o de um larápio?
Vicente — Mas, senhor...
Miguel — Queres reduzir-me à triste posição de filho do Celeste Império, atacando a
horas mortas os galinheiros estranhos?
Vicente — E por que foi se meter o senhor em camisas de onze varas? É boa!
Miguel — Tu não sabes o que é o amor. Sentir no peito as pulsações de um
Coração, que se expande em suaves harmonias, ouvir de uns lábios purpurinos
palavras de consolo, como notas místicas de um coro de anjos, apertar a mão
cetinosa, que se nos confia a medo, sobraçar a cintura que foge... Olha... Como te
chamas?
Vicente — Vicente Maria do Amparo, um seu criado.
Miguel — Nunca amaste, Vicente?
Vicente — Que o diga o meu violão. Nós cá não amamos como os senhores, que
dizem às moças umas bobagens e umas tolices que ninguém entende. Passa-se,
pisca-se o olho... Assim, olhe. (Arremedando) De noite reúne-se a troça debaixo da
janela da crioula, e o violão começa a gemer.
Miguel — Mas que diabo lucras tu com isto?
Vicente — Não exponho o pêlo a uma sova de pau como lhe ia acontecendo, e a
gente se adverte.
Miguel — És engraçado.
Vicente — Deita-se o cigarro atrás da orelha, afina-se o violão, e a gente canta
assim (Segurando o violão e cantando):
Trovador, o que tens, o que sofres,
Por que choras com tanta aflição...
Olhe só este transporte (Ferindo o violão); isto chama-se tom de pestana.
O teu pranto assaz me compunge,
Trovador, ah! não chores mais, não.
O essencial é que se floreie bem nos bordões e que este pedaço de pau
(Mostrando o violão) não trasteje na prima. Eu cá sou músico de orelha, mas...
Miguel — E é por isso que flagelas as orelhas de tuas amadas.
www.nead.unama.br
5
Vicente — Oh! mas conheço isto a palmos. (Indicando o violão) Lá vai o resto.
Se acaso a mulher que tu amas
Te tratou com acerbo rigor,
Trovador, ah! por isto não chores.
Miguel — Está bom, basta.
Vicente — Cantei esta modinha pela primeira vez debaixo da janela do meu primeiro
amor. Era uma crioula linda como os amores; chamava-se... chamava-se...
(Procurando recordar-se) Como se chamava ela, Vicente?
Miguel — Pois bem; tu já amaste muito, e podes avaliar os apuros em que me vejo.
Vicente — Chamava-se... Que maldita memória!
Miguel — Eu tenho os pés em cima de uma cratera.
Vicente — Repita, repita esta palavra estrangeira, que o senhor acaba de dizer.
Miguel — Cratera!
Vicente (Batendo na testa) — É isso mesmo! Maria Joaquina chamava-se a crioula.
(Ouve-se o rodar de um carro) E meu amo, saia, senhor; não me comprometa.
Miguel — Nestes trajes? Mas por onde?
Vicente — Saia por aqui. (Indicando a porta da esquerda) Por aí não.
Miguel — Que noite, meu Deus!
Vicente — Esconda-se, esconda-se, senhor; não há tempo a perder. Eles sobem já
a escada. (Miguel vai sair por uma das portas da direita, que deve estar fechada,
esbarra-se nela e esconde-se embaixo da mesa)
CENA IV
Os mesmos, Eduardo Coutinho e Adelaide Carneiro
Eduardo — Apoie-se no meu braço. Não tenha o mais pequeno receio. Estamos
sós. (Para Vicente) Passa para dentro.(Vicente sai) Ninguém testemunhará as
nossas confidências e aqui, entre as quatro paredes deste aposento, longe dos
falsos européis do mundo que se agita lá fora, escreveremos a página mais feliz da
nossa vida.
Miguel (À parte) — Uma entrevista!
Adelaide — Sinto faltarem-se-me as forças, mas como são gratas estas emoções!
Miguel (À parte) — Eu conheço esta voz.
Adelaide — Afigura-se-me Parisina, indo ao encontro do desditoso amante nessa
hora em que o rouxinol, oculto na espessa ramagem, modula as mais sentidas
endeixas. Lembra-se desta situação? É logo no primeiro canto do poema. Oh! mas
este amor criminoso não há de levar-me ao sepulcro. Eu terei a força necessária
para arrancá-lo do peito.
Miguel (À parte) — Esta voz é de minha mulher!
Eduardo — Oh! não fales na fria lousa que deve encerrar os restos preciosos de tua
beleza, diante da vida que nos sorri.
Ah! não fales em sepulcro
Quando a esp'rança nos sorri.
Miguel (À parte)
Ah! patife de uma figa,
Quanta gana tenho em ti.
www.nead.unama.br
6
Adelaide
O amor é sentimento
Que a mulher prende e seduz,
Somos qual a mariposa
Que queima as asas na luz.
Eduardo
Se o amor é sentimento
Que a mulher prende e seduz,
Voemos juntos, voemos
Em torno da mesma luz.
Miguel
Ó que lábia de patife,
Que finório sedutor!
Muito caro hás de pagar-me
As venturas deste amor.
Adelaide — É justamente como disse Byron: — Na vida homem o amor é um
episódio; para a mulher é a existência inteira.
Miguel (À parte) — Cita Byron! É minha mulher. Estava escrito que aquele livro
perigoso me havia de ser fatal.
Eduardo — E no entretanto, por que te mostras tão esquiva para comigo, fazendo
surgir sempre entre nossos corações, que palpitam cheios de vida e de esperança, a
imagem severa de teu marido?
Miguel (À parte) — Que patife!
Adelaide — É porque amo muito meu marido. Quando vi pela primeira vez aquela
fronte pálida, aqueles olhos lânguidos e rasgados, exclamei: — Ali está uma alma de
poeta! E em minha mente, incendiada pela flama da mais radiante poesia,
desenhou-se em toda a majestade o tipo de D. Juan, acordando à luz amortecida
das estrelas do céu da Grécia, no regaço perfumado da divina Haidéia.
Eduardo — Eu serei o teu D. Juan; deixa-me repousar também a fronte em teu
regaço.
Miguel (À parte) — Que noite, meu Deus!
Adelaide — Meu marido também me dizia o mesmo nos dias felizes da lua de mel.
Um mês depois de ter-me levado ao altar, ria-se quando eu lhe falava da nossa
felicidade, virava-me as costas, quando lhe exprobava o seu comportamento, e o
ósculo marital que me dava ao entrar em casa, era dizer-me que o feijão estava
muito caro.
Miguel (À parte) — E é por causa da carestia do feijão que esta mulher, mesmo nas
minhas bochechas... Vou fazer uma estralada.
Eduardo — Deixa-me abraçar esta cintura delicada. (Faz menção de abraçá-la)
Adelaide — Não me toque, senhor. Eu já lhe disse que amo muito meu marido,
apesar da indiferença com que sou tratada. Há neste peito, porém, muita sede de
poesia e o senhor não é para mim neste momento mais que o ideal de um belo
romance, que acabo de ler.
Miguel (À parte) — É o Rafael de Lamartine. E fui eu quem o comprou! Eu acabo
por atacar fogo em todas as livrarias.
Eduardo — Mas isto não pode ser. É a segunda entrevista que a senhora me
concede e eu tenho direitos.
www.nead.unama.br
7
Miguel (À parte) — Direitos tenho eu de te meter o cacete.
Adelaide — Direitos tão-somente à minha estima e amizade. Se aqui vim, é porque
amo o imprevisto e o mistério e estas cenas romanescas falam-me às fibras mais
recônditas da alma. Eu queria sentir as emoções de uma entrevista e nada mais.
Miguel (À parte) — Que ouço!
Eduardo — Então a senhora ama deveras seu marido?
Adelaide — Amo-o com estremecimento.
Eduardo — Pois bem; eu o amo igualmente com idolatria. Amemo-lo nós dois.
Eu o amo, tu o amas,
Ele ama, nós amamos,
E amando gozaremos
A ventura que sonhamos.
Conjugando o doce verbo
Sentimos igual paixão
Nesse amor de parceria
Cada qual tem seu quinhão.
Miguel (À parte) — É demais. Vou arrebentar a cara deste patife.
CENA V
Eduardo, MIGUEL, Adelaide e Vicente
Vicente — A ceia está na mesa.
Eduardo — Passemos à sala imediata. Lá ergueremos um brinde a esse amor casto
e puro, que eu e a senhora consagramos a seu marido.
Miguel (À parte) — E eu hei de dar os urras! Tratante. (Saem todos menos Miguel)
CENA VI
Miguel, só.
Miguel (Saindo debaixo da mesa) — E esta! Escapo de Cila e venho cair em
Caribides. Mas agora, não há mais considerações que me obriguem a guardar
conveniências. Este tratante há de pagar-me. Minha mulher julga-me no clube,
jogando o voltarete, e enquanto eu namoro a mulher do próximo, ela procura idéias
fora de casa. É bem feito, seu Miguel Carneiro. Mas, em suma, quem é este homem
que eu não conheço? Eu tenho o direito de saber o seu nome; porque no fim de
contas minha mulher tem por ele uma paixão... platônica. Oh! este platonismo alivia-
me de um peso... É demais! Quero saber tudo. (Avança para a porta e é detido por
Vicente)
CENA VII
O mesmo e Vicente
Vicente — O senhor ainda está aqui!!
Miguel— Quem é esse homem que daqui saiu?
Vicente — Vá-se embora, senhor; não me faça perder a paciência. Suma-se, suma-
se.
www.nead.unama.br
8
Miguel — Eu quero saber o nome desse homem, e daqui não sairei, enquanto não
arrancar do seu poder aquela mulher.
Vicente — Mau, mau, o senhor está me fazendo perder as estribeiras. Não me
obrigue a lançar mão da grafia. (Faz partes de capoeira)
Miguel — Estou disposto a arrostar um escândalo.
Vicente — Olhe que eu lhe mostro para quanto presta este mulatinho. Se duvida
muito, passo-lhe as boças enquanto o diabo esfrega um olho. Vá-se embora, moço,
vá-se embora. Que moço de maçada!
CENA VIII
Os mesmos e Emília Coutinho
Emília (Entrando às pressas) — Felizmente encontro-o são e salvo!
Miguel — Senhora! O que veio aqui fazer?!
Vicente (À parte) — Por esta casa anda hoje o diabo.
Emília — Que susto, meu Deus! Repare como estou tremendo. Quando o vi
perseguido pela polícia, como um ladrão, não pude conter-me: saí também para a
rua, afrontando as conseqüências deste passo irrefletido e, depois de muito indagar,
soube que tinha entrado aqui. Estou comprometida até a raiz dos cabelos, apesar da
inocência dos nossos amores e agora não sei como sair deste apuro.
Miguel — Fuja quanto antes, minha senhora; a sua presença nesta casa é a minha
perdição.
Vicente (À parte) — Isto acaba numa grande água suja. Eu vou para dentro e cá
não venho mais, haja o que houver. (Sai)
Emília — Meu marido já está talvez em casa. Que fizeste Emília!
Miguel — Que noite, que noite, meu Deus!
Emília (Chorando) — O senhor foi o culpado.
Miguel — Não grite, senhora.
Emília (Chorando) — Eu amava muito meu marido. Por que veio desinquietar-me?
Estou perdida por causa de um namoro de passatempo e amanhã serei apontada
por toda a cidade como uma réproba.
Miguel — Não grite, senhora, que eles estão ali.
Emília — Não poder aparecer mais diante de meus filhos. Que fizeste, Emília?
Miguel — Mas com os diabos, quem lhe mandou vir aqui a estas horas? Queixe-se
de sua leviandade. Aí vêm eles: esconda-se. (Depois de correrem atrapalhados pela
cena, escondem-se afinal os dois ao lado da mesa)
CENA IX
Emília, Miguel, Eduardo e Vicente
Eduardo (A Vicente) — Vai depressa buscar um carro.
Emília (À parte) — É a voz de meu marido; segure-me que estou desmaiando. (Cai
nos braços de Miguel)
Miguel (À parte) — Seu marido!
VicenteÓ Nhonhô, aquela mocinha parece-me meia gira. Eu creio que ela sofre
do fígado. (Apontando para a cabeça; sai)
www.nead.unama.br
9
Eduardo — Decididamente não é uma mulher; é um romance vivo. Sou para ela D.
Juan, Gilbert, Dartagnan, tudo que tem saído da cabeça dos poetas, menos o que
sou. Já não posso aturá-la.
Miguel (À parte) — Que noite, meu Deus!
Eduardo — Enquanto ela lê versos, reclinada nos coxins do divã, vou respirar um
pouco de ar à janela. (Sai)
CENA X
Emília e Miguel
MiguelÓ senhora, olhe que a ocasião não é própria para faniquitos. Acabe com
isto.
Emília — Ele já partiu?
Miguel— Ele quem?
Emília — Meu marido; eu ouvi a sua voz. Estou comprometida para sempre, e no
entanto o senhor bem sabe que ainda não me esqueci dos meus deveres.
Miguel— Infelizmente sei; mas descanse que a senhora está salva e eu também.
Emília — Salva?! O senhor não o conhece; é ciumento como um Otelo e será capaz
de estrangular-me aqui mesmo com este pano de mesa.
Miguel— Eu aposto a minha cabeça como ele não lhe dirá a mais pequena palavra.
Escute; eu vou ajoelhar-me a seus pés, segurar-lhe na cetinosa mão. (Ajoelha-se e
segura-lhe na mão) E a senhora gritará, fingindo que forceja por sair dos meus
braços.
Emília — Deixe-me, senhor; deixe-me, ele pode chegar e a minha vida corre perigo.
Miguel— Bravo, bravo, muito bem; é isto mesmo o que eu quero.
Emília — Não abuse da minha situação e considere que sou uma mãe de família.
Miguel— Eu te amo, te idolatro, és a estrela polar do meu firmamento. Ande, grite
mais.
Emília — Senhor.
CENA XI
OS mesmos e Adelaide
Adelaide (À parte) — O que vejo? De joelhos aos pés de outra mulher, e já em
mangas de camisa! (Alto) Senhor, o seu comportamento é inqualificável! (Emília
grita. Miguel levanta-se e volta-se) Meu marido! (Desmaia)
Emília — Não me explicará o que significa tudo isto, senhor?
Miguel — Oculte-se aqui; não devemos perder um só minuto. Vai saber em breve a
decifração de tudo. (Leva-a para uma das portas da direita e fecha a porta; para
Adelaide) Levante-se, minha senhora, os desmaios estão já muito explorados pelos
romances modernos.
Adelaide (Ajoelhando-se) — Perdão, Miguel.
Miguel — Esta posição é ridícula demais para uma heroína.
Adelaide (Erguendo-se com altivez) — Tens razão; eu não sou tão criminosa como
te parece, e assiste-me, por conseguinte, O direito de perguntar-te o que fazias
nesta sala com aquela mulher.
Miguel — E o mesmo direito que me assiste. O que veio a senhora fazer nesta
casa?
www.nead.unama.br
10
Adelaide — Miguel, eu te juro pela minha vida que estou inocente.
Miguel — Quem é esse homem que aqui mora?
CENA XII
Eduardo, Miguele Adelaide
Eduardo — Que faz o senhor aqui?
Miguel— Não tenho que dar-lhe satisfações.
Eduardo (Para Adelaide) — Quem é este homem?
Adelaide (À parte) — Estou perdida.
Miguel (Sentando-se no sofá) — Minha senhora, tenha a bondade de dizer aqui ao
senhor quem eu sou. (Pausa) Já que é tão curioso, vou satisfazê-lo. Chamo-me
Miguel Carneiro, e apesar de estar intimamente convencido de que o senhor não
passa de um ideal para esta mulher romanesca, da qual sou marido, eu ainda assim
o desafiaria para um duelo, como fazem os homens de brio, se não aprouvesse à
fatalidade trazer-me a esta casa, como que expressamente para dizer-lhe — que
nada devemos um ao outro.
Eduardo — Senhor Miguel Carneiro, creia que...
Miguel — Sei tudo. O senhor amou minha mulher.
Eduardo — Mas...
Miguel — Puro platonismo; estou disto intimamente convencido. Ora, na minha
qualidade de marido, devo ser grato aos obséquios que fazem à minha mulher.
Adelaide (À parte) — O que quererá ele fazer, meu Deus!
Miguel — Eu gosto de pagar os benefícios à boca do cofre.
Adelaide (Ajoelhando-se entre os dois) — Se sinistras são as tuas intenções, oh!
Miguel, antes de consumá-las, terás de passar por cima do meu cadáver.
Miguel — Tranqüilize-se, senhora; eu não lhe darei o gosto de mais uma emoção
romanesca. (Adelaide levanta-se; para Eduardo) Devo-lhe em matéria de amor uma
reparação; vou satisfazer-lhe já a minha dívida. (Indo à porta onde se acha Emília)
Pode sair, minha senhora. (Emília sai)
CENA XIII
OS mesmos e Emília
Eduardo — Emília!!!
Emília — Não me condenes. Sobre tua cabeça pesa um crime talvez, eu apenas
cometi uma leviandade.
Miguel — Fique descansada; sobre nossas cabeças não pesa absolutamente coisa
alguma. Pode abraçar sua mulher, eu abraçarei a minha.
Eduardo — E por que artes veio o senhor ter a esta casa?
Miguel — Enquanto o senhor fazia a corte à minha metade, eu constipava-me no
seu galinheiro à espera da sua. Mas já lhe disse que pode ficar tranqüilo; o divino
Platão velava por nós. Sua mulher explicar-lhe-á o que aqui me trouxe.
Eduardo (Abraçando Emília) — Emília!
Adelaide (Abraçando Miguel) — Miguel!
Miguel (Para Eduardo) — Amor com amor se paga. Já vê que nada devemos um ao
outro; dou-lhe o troco na mesma moeda.
www.nead.unama.br
11
CENA XIV
Eduardo, Adelaide, Emília, Miguele Vicente
Vicente — O carro está aí. (À parte) Olé!
Miguel — Há de permitir-me que o aproveite. Não posso ir a pé para a casa nestes
trajes.
Eduardo — Com muito prazer.
Miguel (Despedindo-se) — É verdade, a sua graça?
Eduardo — Eduardo Coutinho, seu humilde criado.
Miguel — Pois, Senhor Eduardo, lá estou às suas ordens. Creio que já sabe onde
moro.
Eduardo — Da mesma forma. Para que não tenha mais o incômodo de entrar pelo
quintal, a porta da minha casa dá para a Rua da Ajuda.
Vicente (À parte) — Os diabos me carreguem, se compreendo esta embrulhada.
Todos (Menos Vicente) —
Ó Platão, bendito sejas,
Foste o nosso protetor;
Viva a bela teoria
Do teu casto e puro amor.
É sublime, edificante,
A lição que tu nos dás,
Onde plantas teu domínio,
Reina a ordem, impera a paz.
(Cai o pano)
FIM
Livros Grátis
( http://www.livrosgratis.com.br )
Milhares de Livros para Download:
Baixar livros de Administração
Baixar livros de Agronomia
Baixar livros de Arquitetura
Baixar livros de Artes
Baixar livros de Astronomia
Baixar livros de Biologia Geral
Baixar livros de Ciência da Computação
Baixar livros de Ciência da Informação
Baixar livros de Ciência Política
Baixar livros de Ciências da Saúde
Baixar livros de Comunicação
Baixar livros do Conselho Nacional de Educação - CNE
Baixar livros de Defesa civil
Baixar livros de Direito
Baixar livros de Direitos humanos
Baixar livros de Economia
Baixar livros de Economia Doméstica
Baixar livros de Educação
Baixar livros de Educação - Trânsito
Baixar livros de Educação Física
Baixar livros de Engenharia Aeroespacial
Baixar livros de Farmácia
Baixar livros de Filosofia
Baixar livros de Física
Baixar livros de Geociências
Baixar livros de Geografia
Baixar livros de História
Baixar livros de Línguas
Baixar livros de Literatura
Baixar livros de Literatura de Cordel
Baixar livros de Literatura Infantil
Baixar livros de Matemática
Baixar livros de Medicina
Baixar livros de Medicina Veterinária
Baixar livros de Meio Ambiente
Baixar livros de Meteorologia
Baixar Monografias e TCC
Baixar livros Multidisciplinar
Baixar livros de Música
Baixar livros de Psicologia
Baixar livros de Química
Baixar livros de Saúde Coletiva
Baixar livros de Serviço Social
Baixar livros de Sociologia
Baixar livros de Teologia
Baixar livros de Trabalho
Baixar livros de Turismo