Download PDF
ads:
O Dialético
O Sofista
Platão
Tradução: Carlos Alberto Nunes
Créditos da digitalização:
Juscelino D. Rodrigues
UFB 1980
Versão para eBook
eBooksBrasil.com
Fonte Digital
Site “O Dialético”
www.odialetico.hpg.ig.com.br/
© 2003 — Platão
Índice
I – II – III – IV – V
VI – VII – VIII – IX – X
XI – XII
A Purificação
XIII – XIV – XV
XVI – XVII – XVIII
Antilogia
XIX – XX
Mímesis
XXI – XXII – XXIII – XXIV – XXV
XXVI – XXVII – XXVIII – XXIX – XXX
XXXI – XXXII – XXXIII – XXXIV – XXXV
XXXVI – XXXVII – XXXVIII – XXXIX – XL
XLI – XLII – XLIII – XLIV – XLV
XLVI – XLVII – XLVIII – XLIX – L
LI
LII
P
á
g
ina 1 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
ads:
Livros Grátis
http://www.livrosgratis.com.br
Milhares de livros grátis para download.
O SOFISTA
PLATÃO
O SOFISTA DE PLATÃO
I — Teodoro — Fiéis, Sócrates, à nossa combinação
de ontem, aqui estamos na melhor ordem. Trouxemos
conosco este Estrangeiro, natural de Eléia; é amigo dos
discípulos de Parmênides e de Zenão, e filósofo de
grande merecimento.
Sócrates — Não se dará o caso, Teodoro, de, sem o
saberes, teres trazido um dos deuses em vez de um
Estrangeiro, segundo aquilo de Homero, quando diz
que, de regra, os deuses, e particularmente o que
preside à hospitalidade, acompanham os cultores da
justiça, para observarem o orgulho ou a eqüidade dos
homens? Quem sabe se não veio contigo uma dessas
divindades, para surpreender-nos e refutar-nos —
argumentadores tão fracos todos nós — algum deus
disputador?
Teodoro Não, Sócrates; não é do caráter do nosso
Estrangeiro; ele é mais modesto do que todos esses
amantes de discussões. Não acho, absolutamente, que
o homem seja alguma divindade. Porém divino terá de
ser, sem dúvida; não é outro o qualificativo que
P
á
g
ina 2 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
ads:
costumo dar aos filósofos.
Sócrates — E com razão, amigo. Porém talvez a raça
dos filósofos não seja, por assim dizer, muito mais fácil
de conhecer do que a dos deuses. Em virtude da
ignorância da maioria, esses varões percorrem as
cidades sob as mais variadas aparências,
contemplando, sobranceiros, a vida cá de baixo. Não
me refiro aos pretensos filósofos, porém aos de verdade.
Aos olhos de algumas pessoas, eles carecem em
absoluto de merecimento; para outros, são dignos de
toda a consideração. Ora se apresentam como políticos,
ora como sofistas, havendo, até, quem dê a impressão
de ser completamente louco. Por isso mesmo, gostaria
de perguntar ao nosso Estrangeiro, caso nada tenha a
opor, como pensam a esse respeito lá por suas bandas
e como os denominam.
Teodoro — A que te referes?
Sócrates — Sofista, político, filósofo.
Teodoro — Mas, ao certo, de que se trata, que te
deixa tão alvoroçado, para interrogá-lo desse modo?
Sócrates É o seguinte: desejo saber se seus
compatriotas os classificam num só gênero ou em dois;
ou ainda, visto tratar-se de três nomes, se atribuem um
gênero diferente para cada nome?
Teodoro — A meu ver, ele não se esquivará de
elucidar-nos esse ponto. Ou que diremos, Estrangeiro?
Estrangeiro — Isso mesmo, Teodoro. Não me
negarei, absolutamente, nem há dificuldade em dizer
que os distribuem em três gêneros. Porém definir com
exatidão o que venha a ser cada um, não é tarefa
pequena nem fácil.
Teodoro — Nem de propósito, Sócrates; sugeres um
tema assaz parecido com o assunto sobre que o
interrogamos pouco antes de virmos para cá. Suas
desculpas de agora são em tudo iguais às que nos
apresentou, conquanto admitisse que sobre isso já
ouvira muitas discussões e que nada havia esquecido
de quanto conversara.
II — Sócrates — Sendo assim, Estrangeiro, não te es
[cuse]s* de satisfazer ao nosso primeiro pedido. Diz-nos
apenas se, por uma questão de hábito, preferes
desenvolver num discurso corrido o tema que te
propões apresentar, ou seguir o método de perguntas, a
exemplo do outrora fez Parmênides na minha presença?
Foi uma discussão memorável; nesse tempo, eu era
muito moço e ele já de idade avançada.
P
á
g
ina 3 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro Quando se acha, Sócrates, um
interlocutor dócil e complacente, é mais agradável o
diálogo; não sendo isso possível, será melhor falar
apenas um.
Sócrates Depende de ti convidar dentre os
presentes quem te aprouver; todos te ouvirão de muito
bom grado. Porém se me aceitares um conselho, sugiro
escolheres um dos jovens, Teeteto, por exemplo, ou
quem julgares mais indicado.
Estrangeiro Sinto-me acanhado, Sócrates, por ser
a primeira vez que falo convosco, de medo de não poder
sustentar um diálogo de períodos curtos, em que os
interlocutores se alternem, e de alongar-me numa fala
estirada como em solilóquio, ou então conversar com
meu parceiro como se estivesse nalguma exibição
pública. A verdade é que, formulada nesses termos,
semelhante questão não exige resposta concisa, porém
mui longa explanação. Por outro lado, esquivar-me a
tão amável convite, teu e dos demais presentes, máxime
depois do que disseste, seria revelar rusticidade de todo
em todo destoante do vosso bom acolhimento. Folgo
imenso por ter Teeteto como companheiro nesse
diálogo, tanto mais que já conversamos antes e tu
agora o recomendas.
Teeteto Resta saber, Estrangeiro, se essa escolha
será do agrado de todos, como Sócrates imagina.
Estrangeiro — A meu ver, Teeteto, a esse respeito já
não há o que discutir. Daqui por diante, como parece,
contigo é que terei de dialogar; se te for molesto o
tamanho do meu discurso, não te queixes a mim, senão
de teus próprios camaradas.
Teeteto — Não creio que possas fatigar-me; porém se
tal acontecer, chamarei em meu auxilio este outro
Sócrates, homônimo de Sócrates, meu coetâneo e
companheiro de ginásio; já estamos habituados a
trabalhar juntos.
III — Estrangeiro — Belas palavras; porém sobre
isso tu mesmo resolverás no decorrer de nossa
discussão. No momento, o que importa é te associares
comigo para darmos início ao nosso estudo, a começar,
segundo penso, pelo sofista; investiguemo-lo e
mostremos com nossa análise o que ele venha a ser.
Por enquanto, eu e tu apenas num ponto estamos de
acordo: o nome. Mas, quanto à coisa designada por
esse nome, talvez cada um de nós faça idéia diferente.
Porém em toda discussão o que importa, antes de tudo,
P
á
g
ina 4 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
é ficar em concordância com relação à própria coisa,
por meio da explicação adequada, não apenas a
respeito do nome, sem aquela explicação. A tribo dos
sofistas que nos dispomos a investigar, não é fácil de
definir. Mas para levar a bom termo empresas grandes,
segundo preceito antigo de aceitação geral, só será de
vantagem experimentar antes as forças em temas
menores e mais fáceis, e só depois passar para os
maiores. Por isso, Teeteto, o que na presente situação
sugiro para nós dois, já que reconhecemos ser difícil e
trabalhosa a raça dos sofistas, é nos exercitarmos
primeiro nalgum tema simples, a menos que te ocorra
indicar um caminho mais cômodo.
Teeteto – Não; nada me ocorre nesse sentido.
Estrangeiro — Concordas, então, em escolhermos
um exemplo singelo e apresentá-lo como modelo para o
maior?
Teeteto — Concordo.
Estrangeiro Que assunto, pois, escolheremos,
simples, a um tempo, e fácil de conhecer, mas cuja
explicação não exija menor número de características
do que temas importantes? O do pescador, talvez? Não
é assunto bastante conhecido e não nos merece a maior
atenção?
Teeteto – Isso mesmo.
Estrangeiro – Espero que nos aponte o caminho
procurado e propicie a definição mais condizente com o
nosso intento.
Teeteto – Seria ótimo.
IV — Estrangeiro — Pois então comecemos por aí.
Dizei-me uma coisa: como devemos concebê-lo: é
artista ou sujeito carecente de arte, porém dotado de
alguma outra capacidade?
Teeteto – De jeito nenhum poderá ser carecente de
arte.
Estrangeiro – Mas todas as artes se reduzem a duas
espécies.
Teeteto – Como assim?
Estrangeiro – A agricultura e tudo o que trata do
corpo mortal; depois, tudo o que se relaciona com os
objetos compostos e manipulados, a que damos o nome
de utensílios; e, por último, a imitação: não será justo
designar tudo isso por um único nome?
Teeteto – Como assim, e que nome será?
Estrangeiro – Damos o nome de produtor a quem
traz para a existência o que antes não existia, como
P
á
g
ina 5 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
denominamos produto o que passa a existir em cada
caso particular.
Teeteto – Certo.
Estrangeiro – Então, designemos tudo aquilo por um
nome único: serão as artes produtivas.
Teeteto – Seja.
Estrangeiro – Depois dessas, vem a classe inteira
das artes da aprendizagem e do conhecimento, as do
ganho, a da luta e a da caça, as quais nada fabricam,
mas que, por meio da palavra ou da ação, procuram
apropriar-se do que existe ou foi produzido, ou impedir
que outros se apropriem. O nome genérico mais
indicado para todas essas atividades seria o de arte
aquisitiva.
Teeteto – Sem dúvida.
V — Estrangeiro – Ora, uma vez que todas as artes
ou são criadora ou aquisitivas, em que classe, Teeteto,
colocaremos a do pescador?
Teeteto – Na aquisitiva, é claro.
Estrangeiro – Porém não duas modalidades de
aquisição? De um lado, temos a troca, sempre
voluntária, por meio de presentes, locação e compra; do
outro, tudo o que visa à captura por meio da ação ou
da palavra: a arte da captura.
Teeteto – Ë o que se conclui do que acabaste de
expor.
Estrangeiro – E então? Captura, por sua vez, não
pode se subdividida?
Teeteto – De que jeito?
Estrangeiro – Classificando no gênero da luta tudo o
que é feito a descoberto, e no da caça o que for a
ocultas.
Teeteto – Bem.
Estrangeiro — Porém seria ilógico não dividir
também em dois a arte venatória.
Teeteto – Então, explica o modo.
Estrangeiro – De um lado, a caça de objetos sem
vida, e, do outro, a dos seres animados.
Teeteto – E por que não dividirmos assim mesmo, se
ambos existem?
Estrangeiro – Existem, não há dúvidas. Para a
classe dos inanimados não há nome específico, se não
for apenas a parte que entende com a arte de
mergulhar e outras igualmente insignificantes, que
deixaremos de lado; mas para a dos seres animados,
referente à caça a animais vivos, reservaremos o nome
P
á
g
ina 6 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
de caça animal.
Teeteto – Vá que seja.
Estrangeiro — E relativamente à caça animal, seria
lícito distinguir duas subclasses: de um lado, a dos
animais que andam na terra, subdividida em muitas
espécies, cada uma delas com seu nome particular, a
que daremos a denominação genérica de caça aos
animais marchadores, e, do outro, a que compreende
os nadadores?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro No gênero dos nadadores temos,
ainda, a tribo dos voláteis e a dos aquáticos.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro Ao conjunto da caça referente gênero
dos voláteis dá-se o nome de caça aos pássaros, não é
isso mesmo?
Teeteto — É como, realmente; a denominam.
Estrangeiro — E à caça de quase todos os animais
que vivem n’agua dá-se o nome de pescaria.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro E então? Essa última caça, por sua
vez, não poderia ser separada em duas grandes
secções?
Teeteto — Quais serão?
Estrangeiro — A caça realizada por meio de
cercados e a que consiste no golpeamento da vítima.
Teeteto — Que queres dizer com isso e em que se
diferençam?
Estrangeiro Na primeira, tudo o que retém
envolve a caça, para impedir que fuja, chama-se
naturalmente cercado.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Covos, redes, laços, cestas e outros
engenhos do mesmo tipo, que denominação mais certa
lhes daremos, se não for a de cercados?
Teeteto — Não há outra.
Estrangeiro — Então, a essa modalidade de caça
daremos o nome de caça por cerco ou coisa parecida.
Teeteto — Exato.
Estrangeiro — A outra, feita por meio de golpes de
anzol ou de tridente, para ser englobada num só nome
poderá ser denominada caça vulnerante, a menos,
Teeteto, que sugerisses algum nome mais adequado.
Teeteto Não façamos questão de nomes; esse
mesmo está bom.
Estrangeiro A caça vulnerante apresenta ainda a
P
á
g
ina 7 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
variedade noturna, feita ao clarão de archotes. Os
caçadores a denominam caça ao fogo.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — A realizada de dia, pelo fato de serem
os tridentes munidos de fisgas nas extremidades, é
chamada pesca de fisga.
Teeteto — Esse é, de fato o nome que lhe dão.
VI — Estrangeiro — A pesca de fisga, quando
praticada de cima para baixo, dá-se o nome de pesca de
tridente, por ser esse o instrumento usualmente
empregado.
Teeteto — Há quem a denomine desse modo.
Estrangeiro — Tudo o mais se inclui numa só
espécie.
Teeteto — Qual será?
Estrangeiro — A que vulnera em sentido inverso da
precedente, com o recurso do anzol e não fere o peixe
em qualquer parte do corpo, como o faz o tridente,
porém sempre na cabeça e na boca, e o puxa de baixo
para cima — o contrário, justamente, do processo
anterior — com a ajuda de varas e caniços. A essa
modalidade de pesca, Teeteto, que denominação
daremos?
Teeteto Ao que parece, trata-se, precisamente, da
que nos propusemos descobrir e que, de fato,
descobrimos.
VII — Estrangeiro — Desse modo, no que respeita à
arte da pesca, eu e tu chegamos a um completo acordo,
e não apenas quanto ao nome, pois demos uma
explicação cabal da própria coisa. Vimos, em verdade,
que metade da arte em geral é aquisição; metade da
aquisição é captura; metade da captura é caça, cuja
metade, por sua vez, é caça aos animais, com uma das
metades reservada, à caça aos animais aquáticos. A
secção inferior dessa porção é inteiramente dedicada à
pesca; a porção inferior da pesca consiste na pesca
vulnerante, e a desta, na pesca por fisga. Esta
modalidade de pesca, a que apanha a vítima e a puxa
de baixo para cima, tira a denominação do próprio ato
da tração da linha naquele sentido, de onde vem ser
chamada aspaliêutica.
Teeteto Em tudo é perfeita a explicação
apresentada.
VIII — Estrangeiro — Pois então, de acordo com esse
modelo, procuremos descobrir o que venha a ser
sofista.
P
á
g
ina 8 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — A primeira questão levantada com
respeito ao pescador com anzol, foi a de saber se ele
deve ser tido na conta de ignorante no seu mister ou na
de artista.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — E agora, Teeteto, com referência ao
nosso homem, apresentamo-lo como ignorante ou como
sofista, no sentido lato da expressão?
Teeteto Ignorante, de jeito nenhum. Compreendo
o que queres dizer: quem se adorna com aquele nome,
terá de honrá-lo em toda a linha.
Estrangeiro Sendo assim, precisaremos admitir
que ele domina alguma arte.
Teeteto — E qual poderá ser?
Estrangeiro Oh! Pelos deuses! Passou-nos
despercebido que este aqui é aparentado do outro.
Teeteto — Este, qual? E de quem é parente?
Estrangeiro — O pescador de anzol; parente do
sofista.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — Acho que ambos são caçadores.
Teeteto Que caça este agora persegue? Pois do
pescador já falamos.
Estrangeiro — Não dividimos em duas secções a
caça em geral: a dos seres que nadam e a dos que
marcham?
Teeteto — Dividimos.
Estrangeiro Na primeira, apontamos todas as
espécies de animais nadantes; os que andam sobre a
terra não subdividimos, contentando-nos com dizer que
apresentam inúmeras formas.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Até aqui, por conseguinte, o sofista e
o pescador de linha trilham a mesma estrada, a da arte
aquisitiva.
Teeteto — Pelo menos, é o que parece.
Estrangeiro Porém separam-se a partir da caça
aos animais: o primeiro, em direção do mar, dos rios e
dos lagos, em busca dos animais que aí vivem.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — O outro procura a terra e correntes
de vária natureza: rios de riqueza e prados pululantes
de jovens, a fim de prear as criaturas aí existentes.
Teeteto — Que queres dizer com isso?
Estrangeiro — A caça dos marchadores compreende
P
á
g
ina 9 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
duas grandes divisões.
Teeteto — Quais são?
Estrangeiro — A dos animais domesticados e a dos
selvagens.
IX Teeteto Como! Há também caça aos animais
domesticados?
Estrangeiro Sem dúvida, no caso de incluirmos o
homem na classe desses animais. Formula a hipótese
que te aprouver: ou não há animal domesticado ou há,
real mente, mas o homem é selvagem; ou então, se
consideras o homem um animal domesticado, não
admites que possa haver caça ao homem. Declara qual
dessas hipóteses é mais do teu agrado.
Teeteto — Nesse caso, Estrangeiro, sou levado a
admitir que somos animais domesticados e declaro que
há, rea1mente, uma caça ao homem.
Estrangeiro Então, assentemos, desde já, que
também é dupla a caça aos animais domesticados.
Teeteto — Em que apóias tua proposição?
Estrangeiro Definamos a pirataria., o tráfico de
escravos, a tirania e a arte bélica em geral como
pertencentes à caça violenta.
Teeteto — Ótimo.
Estrangeiro Os discursos do foro, das
assembléias populares, a arte da conversação,
englobaremos numa só classe, a que daremos o nome
de arte da persuasão.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — Declaremos, ainda, que a arte da
persuasão comporta dois gêneros.
Teeteto — Quais serão?
Estrangeiro — Uma caça é particular, e a outra,
pública.
Teeteto — São dois, realmente, os gêneros.
Estrangeiro — E na caça aos particulares, uma
parte não é feita mediante salário, e outra por meio de
presentes?
Teeteto — Não compreendo.
Estrangeiro — Pelo que vejo, ainda não atentaste na
caça aos amantes.
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro — É que, além de apanharem a presa,
cumulam-na de presentes.
Teeteto — É muito certo o que dizes.
Estrangeiro Demos, pois, a essa espécie o nome
de arte de amar.
P
á
g
ina 10 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Porém da arte com base no salário, a
modalidade que se manifesta nas conversas, com o
simples fito de agradar, e que só usa o prazer como
isca, sem nada mais exigir para sua subsistência, acho
que todos nós concordaríamos em qualificá-la como
aduladora ou simplesmente arte recreativa.
Teeteto — Sem dúvida nenhuma.
Estrangeiro — E a modalidade que promete ensinar
a virtude por meio da conversação e que se faz pagar
em espécie, não merecerá, como gênero à parte,
denominação especial?
Teeteto — Como não!
Estrangeiro E que nome de ser? Não te
disporás a achá-lo?
Teeteto E muito fácil. Acho que encontramos o
sofista. Designando-o desse modo, penso atribuir-lhe o
nome mais acertado.
X — Estrangeiro — Assim, Teeteto, de acordo com
presente exposição, parece que essa parte da arte
priativa, em sua variedade aquisitiva, de caça, de aos
animais, aos animais vivos, aos de terra, aos
domésticos, ao homem, ao cidadão particular, com
imposição de salário e em troco de dinheiro,
aparentemente instrutiva, a caça que visa a apanhar
mancebos ricos e de famílias ilustres, conforme indica a
presente exposição, deverá ser denominada sofística.
Teeteto — Exato.
Estrangeiro — Consideremos também o seguinte,
pois o que procuramos não participa de uma arte
simples, senão de múltiplas facetas. De tudo o que
expusemos até agora, só nos surgiu um simulacro,
como se o sofista não fosse o que acabamos de dizer,
mas pertencesse a gênero diferente.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro A arte aquisitiva compreende duas
espécies: uma, na base de donativos, e a outra na de
compra e venda.
Teeteto — Sim, digamos isso mesmo.
Estrangeiro Acrescentemos, ainda, que esta
última, a de compra e venda, é também dupla.
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro Uma parte consiste na venda direta
da produção; a outra é a troca de produtos de origem
diferente.
Teeteto — Perfeitamente.
P
á
g
ina 11 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — E então? As trocas efetivadas na
cidade e que abrangem quase metade dessas
transações, não constituem a atividade própria dos
varejistas?
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — E a outra modalidade, de trocas
efetuadas entre cidades diferentes, por meio de compra
e venda, não define à justa os mercadores?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Porém não observamos que no
comércio há uma parte em que se vende e compra, e
que serve para uso e alimento do corpo, e outra para
uso da alma?
Teeteto — Que queres dizer com isso?
Estrangeiro Talvez ignoremos a que diz respeito à
alma, pelo fato de conhecermos muito bem a outra.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro Declaremos, então, que a arte da
música em geral, sempre que é levada de cidade em
cidade, comprada aqui, transportada e vendida acolá;
a, pintura, a arte da prestidigitação e muitas outras
que se relacionam com a alma e são transportadas e
vendidas ora como simples meio de deleitação, ora para
fins mais sérios, conferem aos que as compram e
vendem, com o mesmo direito com que o faz o comércio
de alimentos e de bebidas, o nome de negociantes.
Teeteto — Nada mais certo.
Estrangeiro — E a quem vai de cidade em cidade, e
compra conhecimento por atacado, para trocá-lo por
dinheiro, não designarás pelo mesmo nome?
Teeteto — Com toda a segurança.
XI Estrangeiro E a uma parte desse comércio
de mercadorias da alma, não caberia, com justiça, a
denominação de ostentação, como a outra, não menos
risível do que a primeira e que também vende
conhecimentos, não precisará ser designada por algum
nome relacionado com sua atividade?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Sendo assim, daremos um nome à
secção desse comércio de conhecimentos que entende
com o conhecimento das outras artes, e nome diferente
à que se ocupa com a virtude?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Tráfico de artes é a designação mais
indicada para a primeira; quanto à outra, procura tu
mesmo nomeá-la.
P
á
g
ina 12 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto E por que nome poderíamos defini-la sem
perigo de errar, se não for justamente pelo que
procuramos, o gênero sofístico?
Estrangeiro — Não há outro. Então, resumamos
tudo isso, para dizer que, pela segunda vez, a sofística
se nos revelou como a parte da aquisição, da troca, do
comércio, do tráfico, do negócio de mercadorias da alma
relativo aos discursos, aos conhecimentos e à virtude
política.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro O terceiro seria, segundo creio, o de
quem se estabelecesse na cidade com o intuito de viver
da venda de conhecimentos desses objetos por ele
mesmo fabricados ou comprados. Estou que não lhe
aplicarias denominação diferente da que empregaste há
pouco.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — Assim, a essa parte da arte aquisitiva
que se exerce por troca e consiste na revenda a varejo
ou na venda de seus próprios produtos, de qualquer
forma, uma vez que esse comércio diz respeito ao
gênero de conhecimentos de que já falamos, darás
sempre, como parece, o nome de sofística.
Teeteto — Forçosamente; não posso perder de vista
as pegadas do argumento.
XII — Estrangeiro — Vejamos agora se o gênero por
nós procurado não tem alguma semelhança com tudo
isso.
Teeteto — Semelhança, de que jeito?
Estrangeiro — Já vimos que a disposição para a luta
constitui uma das condições da arte aquisitiva.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — Então, não será fora de propósito
dividi-la em duas partes.
Teeteto — Declaremos logo quais sejam.
Estrangeiro — Uma é competição; a outra, pugna.
Teeteto — Exato.
Estrangeiro — A parte da luta que se exerce corpo a
corpo, pode ser natural e convenientemente aplicado o
qualificativo de violenta.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — E a que consiste no entrechoque de
discursos, que nome lhe daremos, Teeteto, se não for o
de controvérsia?
Teeteto — Não há outro.
Estrangeiro — Mas o gênero da controvérsia terá,
P
á
g
ina 13 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
por sua vez, de ser subdividido.
Teeteto — De que maneira?
Estrangeiro Quando o debate consta de
digressões a respeito do justo e do injusto, recebe o
qualificativo de forense ou judicial.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Porém quando é realizado entre
particulares e cortado em pedacinhos, por meio de
perguntas e respostas, não temos o costume de dar-lhe
o nome de contenda?
Teeteto — Não há outro.
Estrangeiro — E na contenda, a parte que consiste
na mera discussão sobre contratos, sem método nem
regras de arte, deve ser considerada espécie diferente,
já que nossa argumentação a reconhece como tal,
muito embora os antigos não lhe tenham aplicado
nome, nem mereça, agora, que lhe reservemos
designação especial.
Teeteto — É muito certo, pois está subdividida em
pequeninas e variadas partes.
Estrangeiro — E a que é feita com arte, acerca do
justo e do injusto, e de outros assuntos gerais, não
temos por hábito denominar erística?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Mas há uma erística que sabe ganhar
dinheiro, e outra que o dissipa.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Tentemos, agora, encontrar a
designação adequada para cada uma.
Teeteto — Sim, façamos isso mesmo.
Estrangeiro Para mim, a disputa levada a cabo
como simples jogo verbal e com negligência dos
interesses próprios, em estilo nada agradável para a
maioria dos ouvintes, na minha maneira de pensar só
merece o de verbosidade.
Teeteto — É realmente como a denominam.
Estrangeiro — Por outro lado, a que junta dinheiro
com discussões particulares, procura tu mesmo, agora,
o nome que lhe convém.
Teeteto — Que se poderia dizer sem perigo de errar,
a não ser que, pela quarta vez, nos apareceu aquele
tipo estupendo, em cujo encalce nos achamos: o
sofista?
A PURIFICAÇÃO- 226B-231B
Estrangeiro Isso mesmo. Conforme vimos, é do
P
á
g
ina 14 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
gênero lucrativo, da arte erística, da arte de disputas,
das controvérsias, da arte do combate, da arte da luta e
do ganho, segundo neste momento provou nossa
argumentação, que o sofista provém.
Teeteto — Nada mais verdadeiro.
XIII — Estrangeiro — Como vês, é muito acertado
dizer-se que se trata de um animal de múltiplas
facetas. Daí, confirmar-se o dito, de que nem tudo se
pode pegar só com uma das mãos.
Teeteto — Pois empreguemos duas.
Estrangeiro — Sim, é o que precisaremos fazer,
empenhando nisso todos os nossos recursos, a fim de
acompanhar-lhe o rastro. Dize-me o seguinte: não
temos designações especiais para determinadas
ocupações servis?
Teeteto — Muitas, até; porém, no meio de tantas, a
quais particularmente te referes?
Estrangeiro Penso nas seguintes: coar, peneirar,
joeirar, debulhar.
Teeteto — E daí?
Estrangeiro — E também: cardar, fiar, urdir e mil
outras de emprego corrente em ocupações congêneres,
não é isso mesmo?
Teeteto — Onde queres chegar com tais exemplos e
para que tantas perguntas?
Estrangeiro De modo geral, todos esses vocábulos
exprimem a idéia de separação.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Ora, de acordo com o meu raciocínio,
se uma arte, apenas, abrange todas essas ocupações,
teremos de atribuir-lhe um único nome.
Teeteto — E como a denominaremos?
Estrangeiro — Arte de separar.
Teeteto — Que seja.
Estrangeiro Considera agora se nos será possível
distinguir duas espécies.
Teeteto — Impões-me uma tarefa muito rápida.
Estrangeiro — Porém nas distinções por nós feitas,
já se tratou da separação entre o pior e o melhor, e
também entre semelhante e dessemelhante.
Teeteto Dita dessa maneira, parece-me bastante
clara.
Estrangeiro Não conheço o nome geralmente
aplicado a esta última separação; porém sei o que dão à
outra, a que retém o melhor e rejeita o pior.
Teeteto — Dize qual seja.
P
á
g
ina 15 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — No meu entender, todas as
separações desse tipo são geralmente chamadas
purificação.
Teeteto — Com efeito; é como as denominam.
Estrangeiro — E todo o mundo não perceberá que
há duas espécies de purificação?
Teeteto — Depois de refletir, é possível; eu, pelo
menos, não percebo purificação alguma.
XIV — Estrangeiro — Será conveniente abranger
numa designação única as diferentes modalidades de
purificação do corpo.
Teeteto — Quais são, e como se chamam?
Estrangeiro Primeiro, as dos seres vivos, que
operam no interior do corpo, graças a uma
discriminação exata pela ginástica e a medicina, como a
purificação externa, de designação corriqueira,
alcançada pela arte do banho; depois, a dos corpos
inanimados, que compreende a arte do pisoeiro e a dos
adornos em de geral, de infinitas modalidades, cujos
nomes são considerados ridículos.
Teeteto — É muito certo.
Estrangeiro — Certo, não, Teeteto: certíssimo. Mas o
método argumentativo não dá maior nem menor
importância à purificação por meio da esponja do que à
obtida com poções medicamentosas, jamais
perguntando se os benefícios de uma são mais ou
menos relevantes do que os da outra. Para alcançar o
conhecimento é que ela se esforça por observar as
afinidades ou dissemelhanças entre as artes, honrando
a todas igualmente, e quando chega a compará-las, não
conclui que uma seja mais ridícula do que a outra. Não
considera, ainda, mais importante quem ilustra a arte
da caça com o exemplo do estratego do que com o do
matador de pulgas, porém mais pretensioso. Do mesmo
modo, agora, no que entende com o nome para designar
o conjunto das forças purificadoras dos corpos, quer
sejam animados quer não sejam, não se preocupa no
mínimo de saber que nome é de aparência mais
distinta. Limitar-se-á a separar a purificação da alma,
deixando num único feixe as outras purificações, sem
indagar do objeto sobre que se exercem. Seu intento
exclusivo consiste nisto, precisamente: separar das
demais purificações a que tem por objetivo a alma, se é
que compreendemos o seu fim.
Teeteto Penso que já compreendi, e admito que
haja duas espécies de purificação, sendo diferente da
P
á
g
ina 16 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
do corpo a que se exerce sobre a alma.
Estrangeiro — Ótimo! Agora ouve o que segue e
procura partir ao meio esta última secção.
Teeteto Sob tua direção, tentarei dividir conforme
desejas.
XV — Estrangeiro — A maldade na alma não é algo
diferente da virtude?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro E purificação, não consiste em jogar
fora a parte ruim e conservar tudo o mais?
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro Sendo assim, todo meio que
encontrarmos de expungir a alma de maldade, se lhe
dermos o nome de purificação, teremos falado com
acerto.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Precisamos admitir que na alma
duas espécies de maldade.
Teeteto — Quais serão?
Estrangeiro Uma está na alma como a doença
está no corpo; a outra como a fealdade.
Teeteto — Não compreendo.
Estrangeiro — Talvez não consideres a doença a
mesma coisa que discórdia.
Teeteto Sobre isso, também, não sei o que deva
responder...
Estrangeiro — És de parecer que discórdia não seja
a dissolução de elementos aparentados, pela ação de
algum dissídio intercorrente?
Teeteto — Não será outra coisa.
Estrangeiro E fealdade, não será senão defeito de
proporção, gênero por demais nocivo à vista?
Teeteto — Sim, terá de ser isso, simplesmente.
Estrangeiro E então? não observamos que na
alma dos indivíduos ruins estão sempre em conflito as
opiniões e os desejos, a coragem e os prazeres, a razão
e as tristezas, e tudo o mais da mesma natureza, em
constante oposição?
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — Logo, tudo isso apresenta afinidade
recíproca?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro Nesse caso, se designarmos a
maldade como doença e discórdia da alma, teremos
encontrado o termo exato.
Teeteto — Exatíssimo.
P
á
g
ina 17 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — Como? Se as coisas que participam
do movimento e tendem para determinada meta
errarem o alvo e passarem de lado a cada tentativa no
propósito de alcançá-la, com diremos que isso
acontece: em virtude da simetria existente entre eles ou
da assimetria?
Teeteto — Da assimetria, evidentemente.
Estrangeiro Por outro lado, sabemos muito bem
que nenhuma alma ignora voluntariamente seja o que
for.
Teeteto — É muito certo.
Estrangeiro Ora, errar nada mais é do que se
desviar do seu caminho a alma, quando intenta
alcançar a verdade, sem passar ao lado dela o
entendimento.
Teeteto — Exato.
Estrangeiro Nesse caso, precisaremos atribuir
fealdade e assimetria à alma ignorante.
Teeteto — É claro.
Estrangeiro — Há nela, por conseguinte, como
parece, dois gêneros de males: um, designado
geralmente como maldade, é, sem dúvida, doença da
alma.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro O outro tem o nome de ignorância;
mas, por ser o único vício da alma, de regra não a
consideram como tal.
Teeteto — Evidentemente, terei de admitir o que a
princípio duvidava, quando declaraste haver dois
gêneros de maldade na alma, e que a cobardia, a
intemperança e a injustiça devem ser englobadamente
consideradas como uma doença em nós, e as
manifestações da ignorância, tão variadas quanto
freqüentes, como deformidade.
XVI — Estrangeiro — E para o caso do corpo, não se
formaram duas artes que se ocupam com essas duas
afecções?
Teeteto — Quais serão?
Estrangeiro — Para e fealdade, ginástica; para a
doença, medicina.
Teeteto — É evidente.
Estrangeiro E onde insolência, injustiça e
cobardia, não é a correção, dentre todas as artes, a
mais de acordo com a justiça?
Teeteto — Com toda a probabilidade; pelo menos,
assim pensa a maioria.
P
á
g
ina 18 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — E então? Para a ignorância em geral,
poder-se-ia indicar uma arte mais adequada do que a
da instrução?
Teeteto — Não há outra.
Estrangeiro Senão, vejamos. Com respeito à arte
do ensino, diremos que só há um gênero, ou que há
pelo menos dois, e ambos de grande importância?
pensa no caso.
Teeteto — Já pensei.
Estrangeiro A meu ver, deste modo resolveremos
mais facilmente a questão.
Teeteto — Como será?
Estrangeiro — Examinando a ignorância, para ver
se pode ser dividida ao meio. Sendo dupla, é evidente
que o ensino deverá também constar de duas partes,
uma para cada divisão da ignorância.
Teeteto E com isso, já se te revelou o que
procuramos?
Estrangeiro — Acho que consegui isolar uma espécie
grande e por demais nociva de ignorância, que sozinha
vale por todas as outras reunidas.
Teeteto — Qual é?
Estrangeiro — Quando se imagina conhecer o que
não se conhece. Talvez seja essa a origem dos erros a
que está sujeito o intelecto.
Teeteto — É verdade.
Estrangeiro — Essa espécie de ignorância, quero
crer, é a única que recebeu o nome de tolice.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — E como designaremos a parte do
ensino que nos livra de tal inconveniente?
Teeteto — Eu, de mim, Estrangeiro, acho que a
parte restante tem o nome de ensino profissional; a
outra, pelo menos entre nós, é denominada educação.
Estrangeiro — O mesmo se observa, Teeteto, entre
os demais helenos. Porém ainda nos falta considerar se
a educação é um todo indivisível ou se comporta
alguma divisão merecedora de nome especial?
Teeteto — Falta isso, realmente.
XVII — Estrangeiro — Quer parecer-me que neste
ponto ela é divisível.
Teeteto — Onde?
Estrangeiro No ensino pelo discurso, ao que
parece, há um trecho mais áspero e outro mais liso.
Teeteto — E que qualificativo lhes daremos?
Estrangeiro — Um deles é o método vetusto e
P
á
g
ina 19 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
venerável que nossos pais geralmente seguiam na
educação dos filhos, e que ainda hoje muitos adotam
quando os vêem cometer alguma falta, misto moderado
de reprimenda e advertência, e que no todo poderia ser
chamado exortação.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro Por outro lado, depois de maduras
reflexões, há os que opinam que toda ignorância é
involuntária e que nenhum dos que se julgam sábios se
dispõe a aprender seja o que for daquilo em que se
considera forte. Assim, com todo seu trabalho, o
método educativo pela admoestação alcança resultados
medíocres.
Teeteto — Pois têm razão de pensar dessa maneira.
Estrangeiro Daí, adotarem outro processo para se
livrarem de semelhante presunção.
Teeteto — Qual é?
Estrangeiro Formulam uma série de perguntas
sobre assunto em que o interlocutor pensa responder
com vantagem, quando a verdade é que não diz coisa
com coisa; depois, aproveitando-se de sua
desorientação lhe rebatem facilmente as opiniões, que
eles amontoam na crítica a que as submetem e,
confrontando umas com as outras, mostram como se
contradizem sobre os mesmos objetos em idênticas
relações e igual sentido. Os que se vêem assim
confundidos, acabam por desgostar-se de si próprios e
passam a mostrar-se mais dóceis com relação aos
outros; isso os livra do exagerado conceito que faziam
deles mesmos, o que, de todas as liberações, é a mais
agradável de se ouvir e a de melhor efeito para o
interessado. O que se dá, meu caro menino, é que esses
purificadores pensam exatamente como os médicos do
corpo, os quais acreditam que o corpo não tira benefício
algum dos alimentos sem primeiro remover alguém o
que o perturba. O mesmo pensam aqueles a respeito da
alma, que não pode colher vantagem dos ensinamentos
ministrados, enquanto não for submetida a crítica
rigorosa e a refutação não a fizer enrubescer de
vergonha, com livrá-la das falsas opiniões que servem
de obstáculo ao conhecimento e, assim purificada, levá-
la à convicção de que só sabe o que realmente sabe,
nada mais do que isso.
Teeteto — Sem dúvida; essa é a melhor e mais sábia
disposição.
Estrangeiro — Por isso mesmo, Teeteto, devemos
P
á
g
ina 20 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
dizer que a refutação é a maior e mais eficiente
purificação, sendo forçoso concluir que o indivíduo que
se eximir a esse processo, ainda mesmo que se trate do
grande Rei, é impuro no mais alto grau, ignorante e
deformado naquilo em que deveria mostrar-se mais
extreme e mais belo, caso queira alcançar a verdadeira
felicidade.
Teeteto — Perfeitamente.
ANTILOGIA
A ANTILOGIA SOFÍSTICA — 231B-233D
XVIII — Estrangeiro — E então? E os que praticam
semelhante arte, como os denominaremos? Eu, de
mim, tenho medo de considerá-los sofistas.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — Para não lhes conferir demasiada
honra.
Teeteto — Mas a descrição se parece
maravilhosamente com eles.
Estrangeiro Como o lobo se parece com o cão, o
animal mais selvagem com o mais manso. Quem é
precavido emprega com cautela semelhantes
comparações; é gênero escorregadio. Mas, que fique.
Quero crer que não suscitaremos conflitos por pequena
diferença de palavras, se sempre os mantivermos sob
vigilância severa.
Teeteto — Com toda a probabilidade.
Estrangeiro Destaquemos, então, da arte de se
parar a de purificar; da de purificar, a parte que se
relaciona com a alma; desta a do ensino, e da do ensino
a arte da educação. Na arte da educação, conforme já
vimos de relance, a refutação das vãs ostentações de
sabedoria nada mais é do que a sofística de nobre
nascimento.
Teeteto Façamos isso mesmo. Mas, em virtude de
já se nos ter ela apresentado sob tantos aspectos,
confesso-me em dificuldade para formular com verdade
e segurança a definição certa do sofista.
Estrangeiro Compreendo que te encontres em
dificuldade. Mas teremos de admitir que ele, também,
não estará menos atrapalhado para achar maneira de
escapar de nossa argumentação. E muito certo o
ditado: Não é fácil fugir de tudo. Por isso, apertemo-lo
até o fim.
Teeteto — Falaste bem.
XIX Estrangeiro Inicialmente, aproveitemos
P
á
g
ina 21 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
esta pausa para tomar fôlego, e enquanto
descansamos, cá entre nós façamos a conta das formas
sob que o sofista já nos apareceu. Se mal não me
lembro, de início achamos que ele era um caçador que
sabia cobrar seus serviços para pegar moços ricos.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro Em segundo lugar, mercador de
conhecimentos para a alma.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — E em terceiro, não se nos revelou
retalhista desses mesmos conhecimentos?
Teeteto — Sim; e em quarto, fabricante dos
conhecimentos que ele próprio vende.
Estrangeiro Tens boa memória. A quinta fica a
meu cargo definir: uma espécie de atleta nos certames
da palavra e por demais habilidoso na arte das
disputas.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro A sexta forma suscitou discussões;
não obstante, concordamos em atribuir-lhe o papel de
purificador das opiniões que na alma servem de
obstáculo para o conhecimento.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Ainda não percebeste que o indivíduo
versado em diferentes conhecimentos, sempre que é
designado profissionalmente pelo nome de uma única
arte não nos proporciona uma imagem sadia? É
evidente que quem faz tal idéia de determinada arte é
incapaz de distinguir nela o ponto de convergência
daqueles conhecimentos. Essa a razão de ser ele
designado por muitos nomes, não apenas por um.
Teeteto É bem provável que tudo se passe como
disseste.
XX — Estrangeiro — Acautelemo-nos para que não
nos aconteça a mesma coisa, por falta de diligência em
nossa investigação. Voltemos, pois, para o começo e
recapitulemos o que ficou dito a respeito do sofista.
Uma particularidade me parece designá-lo à maravilha.
Teeteto — Qual é?
Estrangeiro — Se estou bem lembrado, dissemos
que era disputador.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — E então? E também não afirmamos
que ele ensinava a outras pessoas essa mesma arte?
Teeteto — Afirmamos.
Estrangeiro Determinemos, então, em que essa
P
á
g
ina 22 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
gente se considera competente para ensinar aos outros
é arte de disputar. De início, orientemos nosso exame
da seguinte maneira: será acerca das coisas divinas de
modo geral, ocultas aos homens, que eles comunicam a
seus discípulos a capacidade de discutir?
Teeteto — Pelo menos, é o que todos dizem.
Estrangeiro — E também acerca de tudo o que
vemos na terra e no céu e de quanto em ambos se
contém.
Teeteto — Por que não?
Estrangeiro Mas, em suas reuniões particulares
quando discutem problemas gerais da geração e do ser
sabemos perfeitamente que são tão fortes na arte de se
contradizerem, como capazes de transmitir aos outros
essa mesma habilidade.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — E a respeito de leis e dos negócio
públicos, não se comprometem a fazer dos outros bons
disputadores?
Teeteto — Ninguém, por assim dizer, os procuraria,
se da parte deles não houvesse tal promessa.
Estrangeiro — No que entende com as artes em
geral e com cada uma em particular, todas as objeções
a que os respectivos profissionais precisarão responder
foram redigidas em forma popular e se encontram ao
alcance de quem quiser estudá-las.
Teeteto — Quer parecer-me que te referes aos
escritos de Protágoras sobre a luta e outras artes que
tais.
Estrangeiro Isso mesmo, varão felicíssimo, e a
muitas outras coisas mais. E sua arte de contradizer,
não se te afigura, em resumo, uma faculdade capaz de
discutir todos os assuntos?
Teeteto Parece, mesmo, que pouquíssima coisa
lhe escapa.
Estrangeiro — Mas, pelos deuses, menino, achas
possível semelhante coisa? Talvez vossos olhos de moço
distingam com nitidez o que para os nossos é confuso.
Teeteto — A que te referes, e qual a razão de te
manifestares desse modo? Não apanho bem o sentido
da questão.
MÍMESIS
A PRODUÇÃO MIMÉTICA DE IMAGENS- 233D-236D
Estrangeiro Pergunto se é possível conhecer-se
tudo.
P
á
g
ina 23 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto Se fosse assim, Estrangeiro, a raça
humana seria composta só de eleitos.
Estrangeiro — De que maneira, então, num debate
com algum indivíduo atilado poderá o ignorante dizer
algo sadio?
Teeteto — Não é possível
Estrangeiro E qual será o segredo dessa
habilidade sofística?
Teeteto — A respeito de quê?
Estrangeiro — Como chegam a convencer os moços
de que eles sabem tudo. Pois é evidente que se não
discutissem nem lhes deixassem a impressão de bons
disputadores, ou, ainda que o fizessem, se esses
mesmos dotes de controversistas não lhes granjeassem
fama de sábios, conforme acabaste de dizer, de
maravilha se decidira alguém a dar-lhes dinheiro só
para ter a honra de tornar-se seu discípulo.
Teeteto — Sim, fora difícil.
Estrangeiro — Mas o certo é que todos o fazem.
Teeteto — E de muito bom grado.
Estrangeiro — É que, a meu ver, eles dão a
impressão de serem assaz instruídos nos assuntos que
discutem.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Porém não dissemos que discutem a
respeito de tudo?
Teeteto — Sim.
Estrangeiro — É assim que eles aparecem aos olhos
dos alunos como sábios universais.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro Muito embora não o sejam, pois
vimos não ser possível tal coisa.
Teeteto — Sim, é de todo em todo impossível.
XXI — Estrangeiro — Logo, o sofista se nos revelou
como possuidor de um conhecimento aparente sobre
todos os assuntos, não do verdadeiro conhecimento.
Teeteto Exato. Quanto disseste talvez seja o que
de mais pertinente já se falou a esse respeito.
Estrangeiro — Sendo assim, para melhor ilustração
formulemos um exemplo mais claro.
Teeteto — Como será?
Estrangeiro — Deste jeito. Presta atenção, para
responderes certo.
Teeteto — A respeito de quê?
Estrangeiro — Se alguém se apresentasse, não como
entendido na arte de falar e contestar, mas como capaz
P
á
g
ina 24 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
de fazer e de executar tudo...
Teeteto — Tudo, como? Que queres dizer com isso?
Estrangeiro Não entendeste nem o começo do que
eu disse. Ao que parece, ignoras o que seja Tudo.
Teeteto — Não entendi, realmente.
Estrangeiro — Ora bem; por Tudo, compreendo eu e
tu, e também todos os animais e todas as árvores.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — Imagino alguém que se declarasse
capaz de fazer a mim e a ti e a todas as plantas.
Teeteto — A que vem esse Fazer? De, certo não tens
em mente algum lavrador, visto dizeres que ele faz
animais.
Estrangeiro — Isso mesmo; e também o mar, o céu,
os deuses e tudo o mais. E depois de fazer todas essas
coisas num abrir e fechar de olhos, vende-as por
alguma tutaméia.
Teeteto — Decerto estás brincando.
Estrangeiro Como! Quando alguém presume
saber tudo e se julga capaz de tudo ensinar a outra
pessoa por preço de nada e em pouquíssimo tempo,
como não acreditar que seja brincadeira?
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro E conheces brincadeira mais graciosa
e artística do que a mimética?
Teeteto Não, de fato, pois exprimes uma
infinidade de coisas só com mencionares esse único
gênero, o mais vasto, por assim dizer, e mais variado.
XXII — Estrangeiro — A esse modo, quando algum
indivíduo se gaba de ser capaz de tudo criar por meio
de uma única arte, sabemos muito bem que pela
imitação de imagens homônimas dos seres, com a arte
da pintura, ele é capaz de enganar meninos pouco
avisados, só com lhes mostrar de longe seus desenhos,
e de convencê-los de que é, realmente, capaz de
produzir o que quiser.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — E então? E a respeito dos discursos,
não devemos admitir que há outra arte capaz de iludir
os jovens e os que ainda se encontram longe da verdade
dos fatos, com lhes enfeitiçar os ouvidos por meio de
imagens faladas, deixando-os convencidos de ser
verdade o que ele diz e de que o orador é o mais sábio
dos homens?
Teeteto — E por que não existiria uma arte desse
tipo?
P
á
g
ina 25 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — Mas a maioria das pessoas, Teeteto,
presente a tais discussões, não serão levadas, com a
idade e o passar do tempo, quando entrarem em
contato mais íntimo com a realidade e a experiência os
forçar a sentir a verdade das coisas, a modificar as
opiniões então admitidas, de forma que o que era
grande lhes pareça pequeno, o que era fácil, difícil,
vindo a desmoronar-se em contato com a realidade
todas aquelas fantasias de palavras?
Teeteto — Sem dúvida, tanto quanto posso julgar na
minha idade, conquanto me inclua no número dos que
só apanham muito por cima semelhantes questões.
Estrangeiro Por isso mesmo, todos nós nos
esforçamos, como fazemos desde agora, para te
aproximar o mais possível de tudo isso, antes de
passares por aquela experiência. Porém, voltando ao
sofista, diz-me o seguinte: já não se nos tornou evidente
que ele pertence à classe dos ilusionistas, como simples
imitador que é das realidades, ou ainda seremos
inclinados a acreditar que possui o verdadeiro
conhecimento de todos os assuntos em que se revela
disputador habilidoso?
Teeteto — Como acreditar nisso, Estrangeiro? Muito
pelo contrário, até. De tudo exposto, conclui-se que ele
pertence à classe dos que não fazem outra coisa senão
brincar.
Estrangeiro Logo, podemos classificá-lo como
imitador ilusionista.
Teeteto — Como não?
XXIII — Estrangeiro — Então, prossigamos! Nosso
trabalho, agora, consistirá em não dar trégua à caça. Já
conseguimos envolvê-la quase de todo nas malhas
usadas pela dialética em semelhantes casos. De uma
coisa, ao menos, não conseguirá escapar.
Teeteto — Qual é?
Estrangeiro — Ser incluído no gênero dos
prestidigitadores.
Teeteto — É também o que eu penso a seu respeito.
Estrangeiro — Proponho dividir, com a maior
rapidez possível, a arte dos simulacros, e, uma vez
firmados nela os pés, no caso de tentar resistir-nos o
sofista, sugigá-lo segundo as determinações do edito
real da razão, a quem apresentaremos a presa. E se ele
se enfiar pelos recessos da arte de imitar,
continuaremos a acompanhar-lhe o rastro, com
subdividir sem parar a secção a que se acolher, até
P
á
g
ina 26 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
pormos a mão em cima dele. De um jeito ou de outro,
nem ele nem espécie alguma poderá gabar-se de haver
escapado dos que sabem tratar com igual proficiência o
geral e o particular.
Teeteto — Falaste bem; assim mesmo é que devemos
proceder.
Estrangeiro — Continuando a aplicar o método da
divisão, creio perceber agora duas espécies de arte
mimética. Em qual delas se encontra a forma que
procuramos, é o que ainda não me considero em
condições de decidir.
Teeteto Porém antes disso declaremos quais são
essas espécies.
Estrangeiro — Vejo primeiro a arte de copiar, que
consegue os melhores resultados quando o original é
reproduzido em suas proporções de comprimento,
largura e profundidade, além das cores apropriadas a
cada parte, do que resulta uma cópia perfeita.
Teeteto Como! Não é isso, justamente, que todos
os imitadores procuram fazer?
Estrangeiro — Pelo menos, não é o que se verifica
com os que modelam ou pintam obras monumentais.
Pois se quiserem reproduzir as verdadeiras proporções
do belo, sabes muito bem que as partes superiores
parecerão menores do que o natural, e maiores as de
baixo, por contemplarmos umas de longe e outras de
perto.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — E então? E o que dá a impressão de
belo, por ser visto de posição desfavorável, mas que,
para quem sabe contemplar essas criações
monumentais em nada se assemelha com o modelo que
presume imitar, por que nome designaremos? Não
merecerá o de simulacro, por apenas parecer, sem ser
realmente parecido?
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — E não constitui isso parte
considerável tanto da pintura como da arte da imitação
em geral?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — E a arte que produz simulacros, não
imagens, não seria mais acertado denominá-la ilusória?
Teeteto — Certíssimo.
Estrangeiro temos, pois, as duas espécies de
fabricação de imagens a que me referi: a imitativa e a
ilusória.
P
á
g
ina 27 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Certo.
Estrangeiro A questão que pouco me deixava
em dúvida, sobre sabermos em qual das duas classes
devemos incluir o sofista, não me parece ainda muito
clara. Nosso homem é, realmente, tão admirável quão
difícil de conhecer, pois mais uma vez soube esconder-
se com bastante finura numa espécie dura de analisar.
Teeteto — Parece, mesmo.
Estrangeiro — Concordas comigo por convicção ou
te deixas levar pelo hábito e pela corrente do discurso,
para dares teu assentimento assim tão à ligeira?
Teeteto — De que modo? E por que me fazes
semelhante pergunta?
XXIV — Estrangeiro — O fato, meu bem-aventurado
amigo, é que nos metemos numa investigação
espinhosíssima. Este manifestar-se e este parecer sem
que o seja, o poder dizer-se o que não é verdade,
sempre foi problema inextricável, assim na antigüidade
como no nosso tempo. Pois afirmar que é realmente
possível falar ou opinar em falso sem deixar-se colher
de nenhum modo nas malhas da contradição, é o que é
difícil, Teeteto, de compreender.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — É que semelhante proposição se
atreve a afirmar a existência do não-ser, sem o que o
falso também não existiria. Parmênides, o grande, meu
filho, desde o nosso tempo de criança e enquanto viveu
protestou contra essa doutrina, repetindo sempre,
tanto em prosa corrente como em verso:
Nunca
, falou,
chegarás a entender que o não-ser possa
ser.
A alma conserva afastada de tais reflexões.
Aí tens seu testamento. Porém o mais certo será
submeter a sentença à prova adequada. É o que
teremos de ver desde já, se não te ocorrer alguma
objeção.
Teeteto Comigo não te preocupes. Pensa apenas
na melhor maneira de conduzir o discurso, que eu
acompanharei de perto tuas pegadas.
XXV — Estrangeiro — Sem intenção de brigar nem
de pilheriar, mas se algum dos ouvintes se visse na
contingência de refletir a que se deve aplicar a
expressão Não-ser, teremos de acreditar que ele saberia
indicar o objeto adequado e mostrá-lo ao seu
interlocutor?
P
á
g
ina 28 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Para um espírito como o meu, trata-se de
uma pergunta difícil e quase impossível de responder.
Estrangeiro Porém uma coisa é certa: que não
podemos atribuir o não-ser a nenhum ser.
Teeteto — Como fora possível?
Estrangeiro E se não podemos atribuí-lo ao ser,
também não poderemos relacioná-lo com coisa alguma.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — É evidente para todos nós, que ao
empregarmos a expressão Alguma coisa, sempre nos
referimos a um ser, pois seu emprego isolado e, por
assim dizer, nu e despido de todo o ser, é
absolutamente impossível. Ou não?
Teeteto — Impossível.
Estrangeiro Tua anuência implica reconhecer que
sempre que alguém diz alguma coisa, refere-se a um
determinado objeto?
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro Alguma coisa, dirás, é expressão de
unidade, como Ambas as coisas, a de dual, e Várias
coisas, a de objetos no plural.
Teeteto — Exato.
Estrangeiro — Porém, ao que parece, quem não diz
alguma coisa, por força não dirá nada.
Teeteto — Sim, de toda a necessidade.
Estrangeiro Então, nem mesmo devemos
conceder que semelhante indivíduo fale, porém não
diga nada. Não; o certo será dizer que ele não fala
quando se dispõe a enunciar o não-ser.
Teeteto Seria a única maneira de solucionar essa
questão intricada.
XXVI — Estrangeiro — É cedo para cantar vitória,
meu bem-aventurado amigo, porque ainda falta
considerar a maior e a primeira das dificuldades, que
diz respeito ao próprio começo da questão.
Teeteto — Que queres dizer com isso? Fala sem
omitir nada.
Estrangeiro A qualquer ser pode-se acrescentar
outro ser.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro E poderemos também conceder que é
possível acrescentar algum ser ao não-ser?
Teeteto — Como o poderíamos?
Estrangeiro — Classificaremos entre os seres os
números em geral?
Teeteto — Sem dúvida, se a alguma coisa couber
P
á
g
ina 29 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
semelhante classificação.
Estrangeiro — Sendo assim, nem valerá a pena
tentar atribuir pluralidade ou unidade ao não-ser.
Teeteto — Se o tentássemos, como parece, não
procederíamos com acerto, conforme o prova nosso
argumento.
Estrangeiro — De que jeito, pois, exprimir com a
boca ou conceber de algum modo em pensamento os
não-seres ou o não-ser, sem recorrer a números?
Teeteto — Diz, de que jeito?
Estrangeiro Quando falamos em não-seres, não
lhes atribuímos número plural?
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro E quando em não-ser, não lhe
emprestamos unidade?
Teeteto — É mais do que claro.
Estrangeiro — No entanto, afirmamos não ser
correto nem justo procurar acomodar o ser ao não-ser.
Teeteto — Só dizes a verdade.
Estrangeiro — Estás vendo, pois, que é
absolutamente impossível enunciar ou dizer alguma
coisa, ou sequer pensar seja o que for a respeito do
não-ser em si mesmo, por ser ele inconcebível, indizível,
impronunciável e indefinível.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Se for assim, há pouco não falei
verdade quando disse que iria tratar da maior
dificuldade de nosso tema.
Teeteto — Como! Haverá outra maior?
Estrangeiro Como não, amigo? Depois de tudo o
que ficou exposto, não percebeste em que dificuldade
enleia o não-ser a quem se propõe refutá-lo, levando-o
a contradizer-se logo às primeiras expressões?
Teeteto — Que queres dizer com isso? Sê mais claro.
Estrangeiro — Não é de mim que se deve exigir
maior clareza. Ao afirmar que o não-ser não poderá
participar nem do uno nem do múltiplo, então e agora
referi-me a ele como unidade. Disse: o não-ser.
Apanhas a questão?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro No entanto, neste momento declarei
que ele era impronunciável, indivisível e indefinível.
Acompanhas-me?
Teeteto — Acompanho, como não?
Estrangeiro — E ao tentar atingir-lhe o ser, não
contradizia o que afirmara antes?
P
á
g
ina 30 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Parece.
Estrangeiro — E então? Ao fazer essa junção, não
me expressava como se o ligasse a alguma coisa?
Teeteto — Certo.
Estrangeiro E chamando-o de indefinível,
indizível e impronunciável, não falava como se ele fosse
um?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — No entanto, também afirmamos que
quem quiser expressar-se com acerto, não deverá
enunciá-lo nem como uno nem como múltiplo, nem
referir-se a ele de maneira nenhuma, pois qualquer
indicação a seu respeito implica a idéia de unidade.
Teeteto — É absolutamente certo.
XXVII — Estrangeiro — Sendo assim, como
acreditar no que eu falo? Pois tanto agora como antes,
redondamente na tentativa de refutar o não-ser. Vamos
procuremo-lo agora em ti.
Teeteto — Que queres dizer com isso?
Estrangeiro Prossigamos! Com a galhardia
própria dos moços, esforça-te ao máximo, e sem
atribuir ao não-ser nem existência nem unidade nem
pluralidade numérica, procura dizer algo razoável a
respeito do não-ser.
Teeteto — Precisava ser temerário além da conta
para tentar alguma coisa, depois de ver o que
aconteceu contigo.
Estrangeiro Então, se estiveres de acordo,
ponhamo-nos de lado, eu e tu, até encontrarmos quem
se sai bem desta enrascadela, e até lá declaremos que
com sua astúcia muito própria o sofista se meteu
nalgum buraco indevassável.
Teeteto — É muito certo.
Estrangeiro — Por isso mesmo, se admitirmos que
ele possui uma espécie de arte ilusionista, com a maior
facilidade saberá tirar partido da expressão, para virá-
la contra nós, e o próprio instante em que o
acoimarmos de fazedor de imagens, perguntará o que
afinal, entendemos por imagem. Por isso, Teeteto, urge
combinar o que iremos responder a esse jovem
impertinente.
Teeteto Evidentemente, nos reportaremos às
imagens na água e nos espelhos, e também às pintadas
ou esculpidas e a quantas mais houver do mesmo
gênero.
XXVIII — Estrangeiro — Pelo que vejo, Teeteto,
P
á
g
ina 31 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
nunca puseste os olhos em cima de um sofista.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — Acreditas mesmo que ele ande com
os olhos fechados ou que não tenha olhos?
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro Quando lhe deres semelhante
resposta e lhe falares em imagens de espelho ou em
esculturas, meterá a riso o que disseres, como se
estivesses falando com quem enxerga; iria, até, a ponto
de simular que nada conhece de espelhos nem de água
nem da própria vista, para insistir apenas no que se
pode tirar de quanto acabaste de enumerar.
Teeteto — Que será?
Estrangeiro — O que há de comum a tudo o que
mencionaste como múltiplo e que te aprouve designar
por um único nome, quando te referiste a imagem,
como se todas aquelas coisas fossem apenas uma
única. Fala, pois, e defende-te, sem ceder ao homem
nenhum pedacinho de terreno.
Teeteto — Que mais, hóspede, poderemos dizer que
seja imagem, se não for outra coisa tirada da
verdadeira?
Estrangeiro — E se essa outra coisa também é
verdadeira, por que razão a denominas outra?
Teeteto — Verdadeira não será, porém semelhante.
Estrangeiro E por verdadeiro não entendes o que
realmente existe?
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — E agora: o não verdadeiro não é o
oposto do verdadeiro?
Teeteto — Exato.
Estrangeiro Sendo assim, o semelhante não
existe, já que o consideras não verdadeiro.
Teeteto — Não; de certo modo, existe.
Estrangeiro Porém não verdadeiramente,
conforme declaraste.
Teeteto — De fato; apenas como imagem.
Estrangeiro Logo, muito embora realmente não
exista, ele é realmente o que denominamos imagem.
Teeteto parece que o ser e o não-ser se
deixaram enredar na mais estranha complicação.
Estrangeiro — Como não há de ser estranha? De
qualquer forma, já percebeste que com essas mudanças
rápidas nosso sofista de cem cabeças nos obrigou a
admitir que de alguma forma o não-ser existe.
Teeteto — Percebi muito bem.
P
á
g
ina 32 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — E depois? Como definiremos sua arte,
sem ficarmos incoerentes?
Teeteto — Ora! De que tens medo, para falares desse
modo?
Estrangeiro Ao dizermos que ele nos engana com
fantasmas e possui uma arte ilusória, queríamos
entender, provavelmente, que com sua arte nossa alma
se nutre de opiniões falsas. Ou que diremos?
Teeteto — Isso mesmo; que mais poderá ser?
Estrangeiro Porém, formar opinião falsa é pensar
o contrário do que realmente existe. Ou como será?
Teeteto — O contrário disso.
Estrangeiro — Então, admites que opinião falsa é
pensamento do que não existe.
Teeteto — Necessariamente.
Estrangeiro — E como te parece: o que não existe,
não existe mesmo, ou de algum jeito existirá o que de
nenhum modo existe?
Teeteto — Por força, o não-ser terá de existir de
algum modo, se tivermos de aceitar, embora em grau
mínimo, a possibilidade do erro.
Estrangeiro E agora: não admitirás, também, que
o que não existe absolutamente, existe de maneira
absoluta?
Teeteto — Admito.
Estrangeiro — E que isso também é falso?
Teeteto — Também.
Estrangeiro — A esse modo, deve ser considerada
falsa a proposição que afirma a existência do não-ser
ou a não-existência do ser.
Teeteto – Realmente; pois, de que maneira chegaria
a ser falsa?
Estrangeiro — Não há jeito. Mas isso é o que o
sofista não quer admitir. E como o admitiria qualquer
pessoa de bom senso, se antes concordou que
semelhante asserção não pode ser expressa nem falada
nem descrita nem pensada? Será que compreendemos,
Teeteto, o que ele quer dizer?
Teeteto — Como não compreender, se ele declara
que nós dissemos o contrário do que afirmamos antes,
quando tivemos o ousio de proclamar que há erros nas
opiniões e nos discursos? Vimo-nos obrigados um sem
número de vezes a ligar o ser ao não-ser, em que
tivéssemos acabado de declarar ser isso de todo em
todo impossível.
XXIX — Estrangeiro — Bem lembrado. Porém
P
á
g
ina 33 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
passemos a considerar o que será preciso fazer com o
sofista. Se insistirmos em procurá-lo na classe dos
falsos obreiros e charlatães, bem vês como as
dificuldades e as objeções nos surgem aos montes.
Teeteto Sem dúvida; em grande quantidade,
mesmo.
Estrangeiro E note-se que nos ocupamos com
uma parte mínima, porque elas são, a bem dizer,
infinitas.
Teeteto — Se é assim, nunca apanharemos o sofista.
Estrangeiro — Como! Vamos desistir do nosso
propósito, só por comodidade?
Teeteto Não por minha causa, enquanto houver
um pingo de possibilidade de segurar nosso homem.
Estrangeiro — Pelo que declaraste agora mesmo,
mostrar-te-ás indulgente, e até satisfeito, se
conseguirmos afrouxar um pouquinho a pressão desse
argumento tão obstinado?
Teeteto — Como não mostrar-me?
Estrangeiro Porém ainda quero fazer-te outro
pedido.
Teeteto — Qual será?
Estrangeiro — Não me teres na conta de parricida.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — Por nos vermos forçados, para
defender-nos, a pôr à prova a tese de nosso pai
Parmênides e arrancar a conclusão de que, seja como
for, o não-ser existe, e que o ser, por sua vez, de algum
modo não existe.
Teeteto Evidentemente, essa é a tese que
precisamos debater em nossa discussão.
Estrangeiro Sim, até um cego, por assim dizer,
fora capaz de enxergar isso, pois, a menos que a aceite
ou a refute, ninguém poderá falar de discursos ou
opiniões falsas, ou de simulacros e de imagens, de
imitações e de aparências, nem das respectivas artes,
sem cometer o ridículo de cair nas mais grosseiras
contradições.
Teeteto — É muito certo o que dizes.
Estrangeiro — Por isso, precisamos ter a coragem de
refutar desde já a tese paterna, ou, no caso de termos
escrúpulo, abandonar definitivamente o assunto.
Teeteto — Nada nos impede de proceder dessa
maneira
Estrangeiro Então, pela terceira vez vou
apresentar-te uma perguntazinha.
P
á
g
ina 34 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Bastará falares.
Estrangeiro — Disse há pouco que me considero
absolutamente inapto para semelhantes refutações, o
que se comprovou agora mesmo.
Teeteto — Sim, já o disseste.
Estrangeiro — Depois de confissão tão franca, receio
que me chames de louco por tomar posição
diametralmente oposta. Só para ser-te agradável,
tentemos refutar a proposição, se é que conseguiremos
nosso intento.
Teeteto De minha parte, não receies nenhum
reparo, se te abalançares a. coligir provas para o
debate. Cria coragem, pois, e principia.
XXX — Estrangeiro — Então, por onde devemos
começar tão perigosa discussão? Quer parecer-me,
filho, que seremos forçados a enveredar por este
caminho.
Teeteto — Qual é?
Estrangeiro Iniciar a investigação pelo que nos
parece evidente, para não nos atrapalharmos nem
chegarmos muito cedo a um acordo, como se tudo
houvesse sido bem solucionado.
Teeteto — Sê mais claro no que falas.
Estrangeiro — O que eu acho é que Parmênides e
quantos se empenharam no exame e na determinação
do número e da natureza dos seres, não se
preocuparam nada de conversar conosco.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — Minha impressão é que cada um nos
contava uma história, como se fôssemos crianças: um
dizia que os seres são três e que, por vezes, entre eles
surgia briga, mas quando se tornavam amigos, então
havia casamento, filhos e educação da prole. Outros
falavam em dois princípios: úmido e seco, ou quente e
frio, que faziam casar e morar juntos. Nossa gente de
Eléia, desde o tempo de Xenófanes, senão antes, conta
sua história como se o que denominamos múltiplo não
fosse mais que um. Porém certas Musas jônicas ou
sicilianas chegaram posteriormente à conclusão de que
seria mais seguro fundir as duas teses e afirmar que o
ser é múltiplo e também uno, e que se mantém coeso
pelo ódio e pela amizade. Com efeito: sua discordância,
dizem as Musas mais tensas, acaba sempre em
harmonia, enquanto as mais frouxas relaxam algum
tanto esse estado de tensão permanente e afirmam que
as duas condições se alternam, ora passando o todo a
P
á
g
ina 35 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
ser uno, graças ao amor de Afrodite, ora múltiplo e em
guerra consigo mesmo, por causa de certa
discordância. Em tudo isso é difícil decidir quem está
com a verdade ou com a mentira, sobre ser indecoroso
lançar alguma pecha em varões de tão elevado conceito
e vetustade. Porém o seguinte pode ser afirmado sem a
menor ofensa.
Teeteto — Que é?
Estrangeiro — É que não tiveram a mínima
consideração com o vulgo, do qual fazemos parte.
Prosseguem seu caminho sem perguntarem se os
acompanhamos ou se ficamos para trás.
Teeteto — Que queres dizer com isso?
Estrangeiro Quando algum deles abre a boca
para afirmar que existe ou nasceu ou se tornou muitos
ou um ou dois, e mistura quente com frio ou imagina
combinações e separações, pelos deuses, Teeteto,
saberás dizer o que todos eles entendem por essas
expressões? Eu de mim, no meu tempo de moço,
quando me falavam do que ora nos deixa tão confusos,
do não-ser, ficava convencido de que compreendia tudo.
Porém bem vês como essa questão agora nos deixa
embaraçados.
Teeteto — Vejo, sim.
Estrangeiro — E possível que em nossa alma se
passe a mesma coisa com relação ao ser, e imaginamos
compreender facilmente o que sobre isso falam, sem
nada entendermos do não-ser, quando, de fato, num e
noutro caso nossa situação é uma só.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro O mesmo se diga de todos os termos
que admitimos antes.
Teeteto — Perfeitamente.
XXXI — Estrangeiro — Se estiveres de acordo,
deixemos para depois a apreciação da maior parte
dessas expressões. Urge examinar o chefe principal, o
maioral do bando.
Teeteto — A que te referes? Evidentemente, queres
dizer que devemos iniciar nossa investigação pelo ser,
isto é, para vermos o que entendem por essa expressão
os que a enunciam.
Estrangeiro Acompanhas-me rente ao calcanhar,
Teeteto. A meu ver, o método aconselhável será
interrogá-los da seguinte maneira, como se eles
estivessem presentes: Vejamos, vós aí, defensores da
idéia de que o todo é o quente e o frio ou dois princípios
P
á
g
ina 36 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
semelhantes: que pretendeis, ao certo, enunciar,
quando dizeis que um e outro ou cada um de per si é
ou existe? Como devemos entender esse vosso É?
Teremos de admitir um terceiro princípio acrescentado
aos dois primeiros, e aceitar que o todo é três, conforme
dissestes, não dois apenas? Pois se derdes o nome de
Ser a um dos dois, não quereis significar com isso que
ambos igualmente sejam. De qualquer forma, um,
apenas, terá de ser, não dois.
Teeteto — Só dizes a verdade.
Estrangeiro — Ou quem sabe se quereis dar ao par
o nome de ser?
Teeteto — Talvez.
Estrangeiro — Porém assim, amigos, voltaríamos a
lhes falar, diríeis abertamente que ambos são um.
Teeteto — Falarias com muito acerto.
Estrangeiro — Já que nos encontramos em
dificuldades, compete-vos esclarecer o que quereis
indicar, quando pronunciais a palavra Ser. É evidente
que há muito sabeis isso. Já houve tempo em que nós,
também, julgávamos saber; porém agora nos
encontramos seriamente atrapalhados. Começai por
ensinar-nos esse ponto, a fim de não imaginarmos que
compreendemos o que dizeis, quando se dá
precisamente o contrário. Falando-lhes dessa maneira e
exigindo resposta, não apenas deles mas de quantos
afirmam que o todo é mais do que um acaso estaremos
exorbitando, menino?
Teeteto — Absolutamente.
XXXII — Estrangeiro — E então? Não precisaremos
informar-nos junto dos que afirmam que o todo é um,
qual é a propriedade que eles atribuem ao ser?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Então, que me respondam a isto:
Dizeis que só existe o Uno? É o que afirmamos,
responderiam. Não é isso mesmo?
Teeteto — Sim.
Estrangeiro — E agora: Dais o nome de Ser a
alguma coisa?
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro Que será o mesmo que Um,
recorrendo, assim, a duas denominações para a mesma
coisa, ou como diremos?
Teeteto — Qual poderá ser, Estrangeiro, a resposta
deles a semelhante pergunta?
Estrangeiro Evidentemente, Teeteto, para quem
P
á
g
ina 37 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
parte de tal hipótese, não é fácil responder nem a essa
pergunta nem a qualquer outra.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — Reconhecer que há dois nomes,
depois de admitir que só o Uno existe, é qualquer coisa
ridículo.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Como também seria ilógico concordar
com quem afirmasse que o nome tem existência à
parte.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — Aplicar primeiro algum nome a
determinado objeto como algo diferente é enunciar duas
coisas.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — E no caso de identificar o nome com
a coisa, seria o mesmo que declarar que é nome de
nada ou, então, se preferir dizer que é nome de alguma
coisa, seguir-se-á que o nome é simplesmente nome de
nome, nada mais.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro E também que o Uno, como unidade
do um, não será senão a unidade do nome.
Teeteto — Forçosamente.
Estrangeiro — E isto, agora: Dirão que o todo é
diferente do um que é, ou que lhe é idêntico?
Teeteto — Dirão, como sempre disseram, que
idêntico.
Estrangeiro — Se o Ser for um todo, como
Parmênides também afirma:
Tal como a esfera perfeita, redonda por todas as partes
Eqüidistantes do centro; pois ter uma certa porção
Num lado ou noutro maior ou menor é de todo
impossível,
o ser, como tal, possuirá meio e extremidades, e tendo
tudo isso, forçosamente será dotado de partes. Ou não?
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — Contudo, nada impede que uma coisa
assim dividida constitua uma unidade, como conjunto
e como todo.
Teeteto — Por que não?
Estrangeiro Porém; em tais condições, não é
impossível que essa coisa seja o próprio Uno?
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro — O verdadeiro Uno, na sua mais
rigorosa acepção, terá de ser absolutamente indivisível.
P
á
g
ina 38 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro O que for constituído de muitas
partes, não corresponderá a essa definição.
Teeteto — Compreendo.
Estrangeiro — Como, então, diremos: que o ser a
quem de todo quadra esse caráter é todo e uno, ou não
afirmaremos em absoluto que o ser seja um todo?
Teeteto — Difícil escolha me propões.
Estrangeiro A observação é pertinente. Pois o ser
a que se ajunta essa espécie de unidade, não ficará
idêntico ao um, passando o conjunto a ser maior do
que um.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — Por outro lado, se o ser não é tudo,
por haver recebido o atributo da unidade, no caso de
existir o todo, segue-se que o Uno faltará a si mesmo.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro E no rastro desse argumento, se vier
a ficar privado de si mesmo, deixará de ser uno.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Porém se o todo absolutamente não
existe, o mesmo passa com o ser, que não somente não
é como nunca poderá ser.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro Tudo o que adquire existência, só o
faz como um todo, de forma que não se pode aceitar
como reais nem a existência nem a geração, se não
incluirmos o Uno ou o todo entre os seres.
Teeteto — De todo o jeito, parece que é assim
mesmo.
Estrangeiro E também: como poderá ter
quantidade o que não for um todo? O que tem certa
quantidade, qua1quer que ela seja, será
necessariamente o todo dessa quantidade.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — E como essa, se apresentarão mil
outras dificuldades, a qual mais inextricável, para
quem afirma que o ser é somente um ou somente dois.
Teeteto — É o que provam à saciedade as que já se
apresentaram; cada uma se prende à anterior,
suscitando dúvidas sempre mais sérias e alarmantes
acerca das questões já debatidas.
XXXIII — Estrangeiro — Estamos longe de ter
esgotado o número dos pensadores meticulosos que se
ocuparam com a questão do ser e do não-ser, porém o
que já vimos é suficiente. Precisamos agora considerar
P
á
g
ina 39 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
os que defendem outras doutrinas para, no final de
contas convencermo-nos de que a natureza do ser não
é absolutamente mais fácil de compreender do que a do
não-ser.
Teeteto — Então, passemos também a examiná-los.
Estrangeiro — Dão-nos a impressão de que todos
estão travados numa luta de gigantes, tal é sua
discordância a respeito do ser.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — Uns puxam para a terra tudo o que
do céu e do domínio do invisível, tomando nas mãos
literalmente, rochas e carvalhos, pois é em tais coisas
que se aferram, com afirmarem obstinadamente que só
existe o que oferece resistência e que, de algum modo
se pode pegar. Definem o corpo e o ser como idênticos,
e se alguém do outro bando assevera que há seres sem
corpo, não lhe concedem a mínima atenção e
interrompem nesse ponto o diálogo.
Teeteto — É uma gente inconversável, realmente; vi
muitos tipos assim.
Estrangeiro — Por isso mesmo, os que contestam
suas proposições se defendem cautelosamente do alto
de alguma região invisível, forçando-os a admitir que a
verdadeira essência consiste em certas idéias
inteligíveis e incorpóreas. Quanto aos corpos, segundo
os adversários e o que eles denominam verdade
reduzem-nos a pedacinhos com seus argumentos, e em
lugar de essência lhes concedem apenas geração e
movimento. Entre esses dois campos, Teeteto, a luta é
encarniçada e ininterrupta.
Teeteto — É muito certo.
Estrangeiro — Perguntemos, então, a esses dois
partidos, um por vez, o que eles entendem por essência.
Teeteto — E como arrancaremos deles tal
explicação?
Estrangeiro Dos que a fazem consistir de idéias,
talvez o consigamos facilmente, por serem, de algum
modo, mais tratáveis; porém dos que de viva força
reduzem tudo a corpo, será muito mais difícil, senão
mesmo impossível. Porém acho que com esses tais
devemos proceder do seguinte modo.
Teeteto — Como será?
Estrangeiro — O melhor jeito, no caso de haver
algum, é deixá-los realmente melhores. Porém se tal
coisa for inexeqüível, admitamos, pelo menos em nosso
discurso, que eles condescendem em responder com
P
á
g
ina 40 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
um pouco mais de cortesia. É de mais valia o
assentimento de homens de bem, que não o de
indivíduos sem préstimo. Aliás, o que importa não são
as pessoas, mas apenas a verdade.
Teeteto — É muito certo.
XXXIV — Estrangeiro — Então, pede que te
respondam os que se tornaram melhores, e atua como
intérprete no que expuserem.
Teeteto — Sim, façamos isso mesmo.
Estrangeiro Declarem, pois, se admitem que
animal mortal é alguma coisa.
Teeteto — E por que não admitir?
Estrangeiro — E estarão de acordo em que seja um
corpo dotado de alma?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro E a alma, eles incluem na categoria
dos seres?
Teeteto — Sim.
Estrangeiro — E agora: a respeito da alma, não
aceitam que alguma possa ser justa e outra injusta, ou
esta sensata e aquela desarrazoada?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — E não é pela presença e posse da
justiça que uma alma se torna justa, e pela do
contrário, que se torna o oposto disso?
Teeteto — É o que terão de conceder.
Estrangeiro — Como decerto admitirão que é algo
existente o que tanto pode estar presente a alguma
coisa como estar ausente.
Teeteto — Admitirão, sem dúvida.
Estrangeiro — Ora, uma vez que existe a justiça, a
sabedoria e as demais virtudes, e também seus
contrários, bem como a alma, sede deles todas, como
dirão que elas sejam: algo visível e palpável, ou todas
serão invisíveis?
Teeteto — Dizem que dificilmente qualquer delas
poderá ser visível.
Estrangeiro E então? Afirmarão, porventura, que
alguma é dotada de corpo?
Teeteto — Neste ponto, não respondem de modo
simples; para eles a alma seria dotada de uma espécie
de corpo. Quanto à sabedoria e tudo o mais a respeito
do que lhes perguntaste, envergonhar-se-iam, sem
dúvida tanto de afirmar que carecem absolutamente de
existência, como de teimar que todas têm corpo.
Estrangeiro — Salta aos olhos, Teeteto, que os
P
á
g
ina 41 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
homens ficaram mais tratáveis, pois os que foram
semeados e são legítimos autóctones, de jeito nenhum
se envergonhariam de sua afirmativa inicial, mas
insistiriam que não existe em absoluto o que eles não
possam esmigalhar entre os dedos.
Teeteto — É assim mesmo que todos pensam.
Estrangeiro Voltemos a interrogá-los. Se se
dispõem a admitir que alguma parte do ser, embora
mínima, é incorpórea, é quanto nos basta. Terão agora
de explicar o que há de comum, por natureza, nessa
parte e em tudo o mais que tem corpo e a que eles
visam quando declaram que não existem. Talvez se
atrapalhem nessa resposta. Sendo esse o caso, verifica
se, por sugestão de nossa parte, não estarão dispostos
a aceitar e a reforçar a seguinte definição.
Teeteto Qual é? Enuncia-a logo, para vermos o
que sairá disso.
Estrangeiro — Declaro, então, que tudo o que possui
uma determinada faculdade, seja de atuar de a algum
modo sobre outra coisa, seja de sofrer a influência,
embora mínima, do mais insignificante agente, mas que
fosse uma única vez, é um ser real. Minha definição
para explicar os seres é que não passam de capacidade
ou força.
Teeteto Como não podem apresentar, assim de
pronto, definição melhor, terão de aceitar essa.
Estrangeiro — Muito bem. É possível que mais para
diante tanto nós como eles mudemos de parecer. Por
enquanto, aceitemos essa fórmula como expressão do
nosso acordo.
Teeteto — Certo.
XXXV — Estrangeiro — Passemos agora para os
outros, os amigos das idéias. Interpreta-nos também o
que disserem.
Teeteto — Farei isso mesmo.
Estrangeiro — A essência e a geração diferem, e
aceitais ambas como distintas, não é isso mesmo?
Teeteto — Sim.
Estrangeiro — E que só participamos da geração por
intermédio do corpo, como é com a alma, por meio do
pensamento, que nos comunicamos com o ser
verdadeiro, o qual, como afirmais, é sempre o mesmo e
imutável, ao passo que a geração varia.
Teeteto — Sim, é o que afirmamos.
Estrangeiro Mas por essa comunicação, varões
excelentíssimos, num caso e noutro como diremos que
P
á
g
ina 42 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
pensais? O que enunciamos agora mesmo?
Teeteto — Que foi?
Estrangeiro — A ação ou a reação de alguma força
que se origina do encontro de dois objetos. É possível,
Teeteto, que não ouças o que eles respondem; mas eu
ouço, por estar habituado a tratar com essa gente.
Teeteto — E qual foi a resposta deles?
Estrangeiro — Não aceitam o que acabamos de
expor aos filhos da terra, a respeito do ser.
Teeteto — Que foi?
Estrangeiro Apresentamos como definição cabal
do ser a presença do poder de influir em determinado
objeto, por menor que seja, ou de ser influenciado por
ele.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — A esse respeito o que eles dizem é que
a geração participa, de fato, da faculdade de agir ou de
sofrer influências, mas que nenhuma dessas
faculdades convém ao ser.
Teeteto — E no que eles dizem, não haverá um
grãozinho de verdade?
Estrangeiro — Certo; porém sobre isso teremos de
exigir que nos digam claramente se se declaram de
acordo em que a alma conhece e que o ser é conhecido.
Teeteto — É o que sem dúvida confirmarão.
Estrangeiro E então? O conhecer e ser conhecido,
como direis que sejam? Trata-se de ação ou de paixão?
Ou de ambas as coisas ao mesmo tempo? Ou ambos
não terão absolutamente que ver com uma nem com
outra?
Teeteto Evidentemente, esse é o caso: nem um
nem outro nada tem que ver com as duas. Desse modo,
não cairão em contradição com o que disseram antes.
Estrangeiro — Compreendo. Porém nisto eles terão
de concordar: se conhecer é algo ativo, necessariamente
o conhecido terá de sofrer sua ação. E, de acordo com
essa explicação do ser, sendo conhecido pelo
conhecimento, na medida em que for conhecido se
movimentará em virtude de sua própria passividade, o
que não poderia dar-se, conforme dissemos, com o que
está em repouso.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — Mas, por Zeus! Como poderá ser tal
coisa? Teremos de admitir, assim à ligeira, que de fato o
movimento, a vida, a alma, o pensamento não
participam verdadeiramente do ser absoluto, e que este
P
á
g
ina 43 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
nem vive nem pensa, mas, venerável, sagrado e privado
de inteligência, permanece imóvel?
Teeteto — Fora uma concessão um tanto dura,
hóspede.
Estrangeiro Então, afirmaremos que é dotado de
inteligência mas que não tem vida?
Teeteto — Como fora possível?
Estrangeiro — Ou diremos que é dotado desses dois
atributos, porém não os possui na alma?
Teeteto — De que modo, então, chegaria a possuí-
los?
Estrangeiro — Ou teremos de aceitar que o ser é
dotado de inteligência, vida e alma, mas que, embora
vivo, se conserva inteiramente imóvel?
Teeteto Isso agora se me afigura de todo em todo
ilógico.
Estrangeiro — Assim, teremos de considerar como
seres tanto o que é movido como o próprio movimento?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — De onde vem, Teeteto, que se tudo for
imóvel, ninguém poderá saber nada de nada.
Teeteto — É mais do que claro.
Estrangeiro Por outro lado, se admitirmos que
tudo se movimenta e se altera, por força desse mesmo
argumento teremos de privar o ser de inteligência.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — Podes conceber que sem estabilidade
exista o idêntico a si mesmo, no mesmo estado e
relativamente ao mesmo objeto?
Teeteto — De jeito nenhum.
Estrangeiro E então? E sem essas condições,
compreendes que a inteligência possa surgir ou existir
em qualquer parte?
Teeteto — Absolutamente não!
Estrangeiro — Urge, pois, combater por todos os
meios quem suprime, assim, o conhecimento, o
pensamento e a inteligência, e ainda se abalança a
afirmar alguma coisa.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — Logo; o filósofo que tem tudo isso na
mais alta estima, tanto será obrigado a rejeitar,
segundo creio, a doutrina dos adeptos do Uno
juntamente com a dos sequazes do múltiplo, que
proclama a imobilidade do todo universal, como a fazer
ouvidos moucos para os que movimentam o ser em
todos os sentidos, e, à maneira de crianças quando
P
á
g
ina 44 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
preferem as duas gulodices que lhes damos a escolher,
afirmar simultaneamente ambas as coisas a respeito do
ser e do todo: que é imóvel e que está em movimento.
Teeteto — É muito certo.
XXXVI — Estrangeiro — E então? Não te parece que
com essa definição já abarcamos muito bem o ser?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Que pena, Teeteto! Pelo que vejo
chegou a hora de termos de reconhecer quanto é
ingrato nosso empreendimento.
Teeteto — Como! Que queres dizer com?
Estrangeiro — Pois meu bem-aventurado amigo não
percebes que atingimos o ponto mais elevado da
ignorância a seu respeito, muito embora tenhamos a
presunção de haver dissertado com proficiência?
Teeteto — Era realmente o que eu pensava; por isso
mesmo, não compreendo como nos extraviamos a esse
ponto.
Estrangeiro Considera com mais calma, depois de
tudo o que admitimos até agora, se não poderiam
apresentar-nos as mesmas perguntas que já
formulamos aos que afirmam que o todo consiste no
quente e no frio.
Teeteto — Que pergunta? Aviva-me a memória.
Estrangeiro Perfeitamente. Esforçar-me-ei por
fazer isso mesmo, interrogando-te como fiz com os
outros, para, assim, avançarmos um pouquinho.
Teeteto — Certo
Estrangeiro Muito bem. Não consideras como
contrários movimento e repouso?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — No entanto, afirmas que os dois e
cada um deles existem?
Teeteto — Afirmo, sem dúvida.
Estrangeiro — Quer dizer: aceitas que ambos e cada
um em particular se movem quando lhes atribuis
existência?
Teeteto — Isso, não.
Estrangeiro Então achas que estão em repouso
quando declaras que ambos existem?
Teeteto – De que forma?
Estrangeiro Sendo assim, concebes na alma o ser
como um terceiro elemento acrescentado àqueles, por
incluíres nele repouso e movimento. Foi levando em
consideração sua comunhão com o ser, que concluíste
pela existência dos dois.
P
á
g
ina 45 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — É bem possível que aceitemos o ser como
um terceiro elemento, quando dizemos que o
movimento e o repouso existem.
Estrangeiro Então, o ser não será a combinação
de movimento e repouso, porém algo diferente de
ambos.
Teeteto — Parece.
Estrangeiro — Logo, por coerência com sua própria
natureza, o ser não está nem em repouso nem em
movimento.
Teeteto — É possível.
Estrangeiro Para que lado, então, terá de volver o
pensamento quem quiser adquirir noções precisas a
respeito do ser?
Teeteto — Para qual se voltará?
Estrangeiro — Não me parece fácil decidir, porque
se alguma coisa não se move, como não há de estar em
repouso? E o que não repousa de maneira nenhuma,
como não estar em movimento? Porém o ser se nos
revelou como alheio a esses dois estados. Mas, será
possível semelhante coisa?
Teeteto — É absolutamente impossível.
Estrangeiro — Sobre isso há uma particularidade
que fora justo recordar.
Teeteto — Qual é?
Estrangeiro Quando nos perguntaram a que
poderíamos aplicar a expressão Não-ser, vimo-nos em
grande perplexidade, lembras-te?
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — E agora, será menor a dificuldade a
respeito do ser?
Teeteto Sinceramente, Estrangeiro, me parece
que a presente dificuldade é muito maior.
Estrangeiro — Pois deixemos assim mesmo a
questão inextricável. E uma vez que tanto o ser como o
não-ser nos ensejam iguais perplexidade, há esperança
de que tudo o que possa contribuir para apresentar-nos
um dos dois sob perspectiva mais clara ou mais escura
nos será de igual auxilio com relação ao outro. E no
caso de não podermos ver nem um nem outro, pelo
menos firmemos o propósito de levar avante, da melhor
maneira possível, nossas considerações a respeito dos
dois, sem nunca separá-los.
Teeteto — Ótimo.
Estrangeiro Agora digamos por que razão
empregamos nomes diferentes para designar a mesma
P
á
g
ina 46 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
coisa.
Teeteto — Em que casos? Cita um exemplo.
XXXVII — Estrangeiro — Aplicamos ao homem as
mais variadas denominações, como atribuir-lhe cor,
forma, estatura, vícios e virtudes, e com todas essas
conotações, e mais dez mil diferentes, não dizemos
apenas que se trata de um homem, mas de certo
homem bondoso e possuidor de um sem-número de.
atributos. O mesmo passa com muitas outras coisas,
que a principio imaginamos como unidades, mas depois
tratamos como múltiplas e as designamos por uma
infinidade de nomes.
Teeteto — O que dizes é a pura verdade.
Estrangeiro — Com isso aprestamos um genuíno
banquete para os moços e também para os velhos de
cabeça dura. Nada mais fácil do que contestar que o
uno possa ser múltiplo e o múltiplo uno. Por isso
mesmo, exultam com poderem negar que o homem é
bom. Não; só permitem dizer-se que o bom é bom e o
homem é homem. Atrevo-me a afirmar, Teeteto, que já
encontraste muitos tipos que se deliciam com tais
disquisições e, por vezes, até mesmo velhos que, por
pobreza de espírito, admiram semelhantes futilidades,
consideradas por eles como o supra-sumo da
sabedoria.
Estrangeiro — Para que nossa investigação abranja
todos os que já trataram do ser, não importando a
época, fique desde já assentado que o que vamos expor
sob a forma de perguntas se dirige tanto a eles como
aos que agora mesmo conversaram conosco.
Teeteto — Que perguntas serão?
Estrangeiro — Recusemo-nos a emprestar existência
ao movimento e ao repouso, e também qualquer
atributo a seja o que for, considerando todas as coisas
como não misturáveis e incapazes de se comunicarem
umas com as outras: isso é que devemos incluir em
nosso discurso. Ou será melhor reunir as coisas numa
só classe e considerá-las capazes de se comunicarem?
Ou algumas sim e outras não? Das três alternativas,
Teeteto, qual te parece que eles escolherão?
Teeteto — A esse respeito não sei como responder.
Estrangeiro — E por que não examinas uma de cada
vez, para sentirmos suas conseqüências?
Teeteto — Ótima idéia.
Estrangeiro Então, para começar, caso estejas de
acordo, admitamos haverem eles afirmado que nada
P
á
g
ina 47 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
tem o poder de comunicar-se de qualquer maneira seja
com o que for. Nessa hipótese, o repouso e o movimento
não participarão, em absoluto, do ser.
Teeteto — Não, evidentemente.
Estrangeiro Mas, como! Qualquer deles poderá
existir, se não participar do ser?
Teeteto — Não é possível.
Estrangeiro A conseqüência imediata dessa
primeira concessão, como parece, é tudo subverter: a
doutrina dos que movimentam o todo e a dos que o
imobilizam como um, e também a dos que admitem a
distribuição dos seres em idéias imutáveis e eternas.
Todos acrescentam às coisas a noção do ser, com
afirmarem alguns que elas são realmente móveis, e
outros, que estão, de fato, em repouso.
Teeteto — É evidente.
Estrangeiro — O mesmo se passa com os que ora
unem o todo ora o separam, seja reduzindo à unidade a
infinitude, seja fazendo-a sair dela ou decompondo o
Universo em número limitado de elementos, com os
quais, depois, voltam a reconstruí-lo, pouco importando
se consideram tais mudanças como sucessivas ou
coexistentes. De qualquer jeito, se; não houver mistura,
tudo o que disserem carecerá de sentido.
Teeteto — Exato.
Estrangeiro Porém ao maior ridículo expõem sua
própria tese os que chegam a ponto de não permitir que
receba denominação diferente da sua a coisa que
participa da qualidade de outra.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — É que a todo instante se vêem
forçados a empregar expressões como Ser, À parte, Dos
outros, Em si mesmo, e uma infinidade mais. Como
não podem dispensá-las e são obrigados a entremeá-las
em seus discursos, não precisam que os outros os
refutem, pois levam consigo, como se diz, o inimigo e
contraditor que por toda a parte eles carregam e que
lhes fala de dentro deles mesmos, tal como fazia o
famoso ventríloquo Euricles.
Teeteto — O símile é muito oportuno e verdadeiro.
Estrangeiro — E então? E se concedêssemos a todas
as coisas a faculdade de se comunicarem entre si?
Teeteto — Eis uma questão que eu sou capaz de
resolver.
Estrangeiro — De que jeito?
Teeteto — Ora, porque o próprio movimento ficaria
P
á
g
ina 48 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
em repouso e o repouso se moveria, se ambos se
reunissem.
Estrangeiro — Porém é de todo em todo impossível
parar o movimento ou movimentar-se o repouso.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro nos resta, pois, a outra
alternativa.
Teeteto — Certo.
XXXVIII — Estrangeiro — Por força, uma das três
terá de ser verdadeira: ou tudo se mistura, ou nada; ou
ainda, algumas coisas o fazem, outras não.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro As duas primeiras excluímos, por
impossíveis.
Teeteto — Realmente.
Estrangeiro — Logo, quem quiser responder certo,
terá de adotar a terceira.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Mas, como algumas coisas desejam
comunicar-se e outras se recusam a isso, comportam-
se todas mais ou menos como as letras: umas não
combinam em absoluto entre elas; outras ficam em
perfeita consonância.
Teeteto — É muito certo.
Estrangeiro As vogais, principalmente, se
distinguem das demais letras por servirem de vinculo
para as outras, de forma que, sem vogal, não é possível
haver combinação entre as letras.
Teeteto — Sim, é de todo impossível.
Estrangeiro E qualquer pessoa estará em
condições de saber que as letras permitem
combinações, ou haverá uma arte apropriada, a que
terá de recorrer quem quiser proceder com acerto?
Teeteto — Sim, uma arte.
Estrangeiro — Qual, é?
Teeteto — A gramática.
Estrangeiro — Como! E o mesmo não acontece com
os sons agudos e graves? Músico é quem conhece a arte
de distinguir os sons que se combinam e os que
destoam, sendo leigo na matéria quem nada entende de
tudo isso.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Igual distinção iremos encontrar nas
demais artes, no que tange ao conhecimento ou à
ignorância de seus princípios.
Teeteto — Como não?
P
á
g
ina 49 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — E agora? Uma vez que já nos
declaramos de acordo sobre se comportarem os gêneros
de igual modo, no que diz respeito às combinações
reciprocas, não será de toda a necessidade conhecer
uma arte para orientar-se do começo ao fim do discurso
quem quiser indicar os gêneros que combinam e os que
se repelem? E mais: se há gêneros que atuam como elo
de ligação para outros, permitindo que se misturem, e o
contrário disso, na divisão, que sejam motivo de virem
alguns a separar-se?
Teeteto — Como não haver esse conhecimento,
talvez mesmo o mais importante de todos?
XXXIX — Estrangeiro — E que nome lhe daremos,
Teeteto? Por Zeus! Acaso, sem o querer, viemos bater
no conhecimento do homem livre e, empenhados em
encontrar o sofista, primeiro descobrimos o filósofo?
Teeteto — Que queres dizer com isso?
Estrangeiro — Dividir por gêneros e não tomar a
idéia de um pela do outro, e o inverso, a deste pela
daquele: não diremos ser esse, precisamente, o
conhecimento dialético?
Teeteto — É o que diremos, sem dúvida.
Estrangeiro — Então, quem for capaz de distinguir
uma idéia única numa multidão de idéias
independentes, ou um sem-número de idéias diferentes
entre si, porém abrangidas por outra mais ampla, e, de
novo, uma idéia apenas que se estende por muitas
outras e todas elas ligadas a uma unidade, e também
muitas inteiramente isoladas ou separadas: eis o que se
chama a arte de distinguir os gêneros, conforme a
capacidade de se combinarem ou de não combinarem.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Porém tenho certeza de que não
atribuirás essa capacidade dialética senão a quem
souber filosofar com pureza e justiça.
Teeteto — Como atribuí-la a mais alguém?
Estrangeiro O filósofo, se bem o procurarmos,
nesta região é que poderemos encontrá-lo, agora e no
futuro, conquanto não seja fácil distingui-lo. O sofista
também; mas no seu caso a dificuldade é de outra
espécie.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — É que o sofista se acoita nas trevas
do não-ser, com cuja convivência já se familiarizou. A
escuridão do meio é que torna difícil reconhecê-lo. Não
é isso mesmo?
P
á
g
ina 50 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Parece.
Estrangeiro — Quanto ao filósofo, com a razão
sempre aplicada à idéia do ser, em virtude mesmo do
excesso de luz, não é também fácil de perceber. A alma
da maioria dos homens carece de olhos capazes de se
fixarem nas coisas divinas.
Teeteto Essa explicação é tão elucidativa como a
precedente.
Estrangeiro De futuro, com melhor disposição,
estudaremos mais a fundo o filósofo. Quanto ao sofista,
é claro que não abriremos mão dele antes de o
examinarmos em todos os sentidos.
Teeteto — Muito bem.
XL — Estrangeiro — E já que chegamos à conclusão
de que alguns gêneros desejam comunicar-se entre si,
outros não, alguns com poucos, outros com muitos, e
uns tantos, ainda, por isso mesmo que em tudo
penetram, nada encontram que os proíba de
comunicar-se com todos, continuemos a desenvolver
nosso argumento da seguinte maneira: em vez de
considerar todas as idéias, a fim de não nos
atrapalharmos em tamanha abundância, escolhamos
apenas as de maior relevo, para inquirir, de início,
sobre a natureza de cada uma, e depois acerca da
capacidade de se comunicarem umas com as outras.
Desse jeito, se não conseguirmos apreender o ser e o
não-ser em toda sua clareza, pelo menos não
deixaremos de chegar a uma explicação compatível com
a índole de nossa investigação, o que nos facultará, no
caso de conseguirmos concluir pela não existência do
não-ser, retirarmo-nos sem maiores prejuízos.
Teeteto — Sim, façamos isso mesmo.
Estrangeiro — Ora, os mais importantes gêneros
entre os que acabamos de considerar são o próprio ser,
o repouso e o movimento.
Teeteto — Sem dúvida, da maior importância.
Estrangeiro Como diremos, também, que os dois
últimos absolutamente não se misturam.
Teeteto — De forma alguma.
Estrangeiro — Porém o ser se mistura com ambos,
pois, de uma forma ou de outra, ambos são.
Teeteto — É evidente.
Estrangeiro — Por conseguinte, serão três.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Cada um deles, então, é diferente dos
outros dois, porém igual a si mesmo.
P
á
g
ina 51 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Mas, que enunciamos neste
momento, com dizer Outro e Mesmo? Serão dois
gêneros diferentes daqueles três, embora sempre e
fatalmente misturados com eles, o que nos levaria a
considerá-los como cinco, não três, ou com esse Mesmo
e esse Outro, sem o percebermos, designamos um
daqueles três gêneros?
Teeteto — É possível.
Estrangeiro Contudo, repouso e movimento não
são nem Outro nem Mesmo.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro Seja o que for o que atribuímos em
comum ao repouso e ao movimento, não terá de ser
nenhum dos dois.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — Porque o movimento ficaria em
repouso e o repouso em movimento. Pois logo que um
deles, não importa qual, se aplicasse aos dois, obrigaria
o outro a mudar-se no contrário de sua natureza, visto
participar do seu contrário.
Teeteto — E evidente.
Estrangeiro — No entanto, ambos participam do
mesmo e do outro.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Não digamos, então, que o
movimento é o mesmo ou o outro; tampouco o repouso.
Teeteto Sim, abstenhamos-nos de afirmar tal
coisa.
Estrangeiro — Mas não teremos de conceber o ser e
o mesmo como idênticos?
Teeteto — É possível.
Estrangeiro — Porém se o ser e o mesmo em nada
diferem, ao dizermos do movimento e do repouso que
ambos são, no mesmo passo afirmamos que são o
mesmo.
Teeteto — O que é absurdo!
Estrangeiro — Logo, não é possível que o ser e a
mesmo sejam um.
Teeteto — Dificilmente.
Estrangeiro — Assim, teremos de admitir uma
quarta idéia, a do mesmo, ao lado das outras três.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Como! E o outro, não deverá também
ser apresentado como uma quinta idéia? Ou teremos de
considerá-lo, e também ao ser, como dois nomes para
P
á
g
ina 52 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
um único gênero?
Teeteto — Quem sabe?
Estrangeiro — Porém vais concordar agora, me
parece, que entre os seres alguns são considerados em
si mesmos e outros sempre em suas relações
recíprocas.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Como o outro sempre está em relação
com outro.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — O que não se daria, se o ser e o outro
não se diferençassem ao máximo. Porque, se o outro
participasse das duas idéias, tal como o ser, haveria,
por vezes, algum outro que não se relacionasse com
nenhum outro. Ora, o que se nos revelou de maneira
certíssima foi que não pode haver outro a não ser em
relação com outra coisa.
Teeteto — É exatamente como dizes.
Estrangeiro — Então, precisamos admitir a natureza
do outro como a quinta idéia ao lado das que já
aceitamos.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Idéia essa, é o que diremos, que
penetra em todas as outras, pois cada uma em
separado é diferente das demais, não por sua própria
natureza mas por participar da idéia do outro.
Teeteto — Perfeitamente.
XLI — O Hóspede — Então, recapitulemos tudo isso
a respeito das cinco, isoladamente consideradas.
Teeteto — Como será?
Estrangeiro — Comecemos pelo movimento, que é
de todo em todo diferente do repouso. Ou como
diremos?
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — Logo, não é repouso
Teeteto — De jeito nenhum.
Estrangeiro No entanto, é o que terá de ser, por
participar da existência.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro Por outro lado, o movimento é
diferente do mesmo.
Teeteto — Pode ser.
Estrangeiro Não sendo, por conseguinte, o
mesmo.
Teeteto — Não.
Estrangeiro — Porém já vimos que ele era o mesmo
P
á
g
ina 53 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
consigo mesmo, porque tudo participa do mesmo.
Teeteto — Certíssimo.
Estrangeiro — Logo, o movimento é o mesmo e não é
o mesmo: eis o que seremos obrigados a admitir, sem
nos amofinarmos muito com esse fato. Quando dizemos
que ele é o mesmo, pretendemos significar que nele
próprio ele participa do mesmo; e ao declarar que não é
o mesmo, queremos dizer, pelo contrário, que assim é
por causa de sua comunhão com o outro, a qual o leva
a separar-se do mesmo, deixando-o não como o mesmo
mas como outro; de onde vem que, mais uma vez e a
rigor ele não poderá ser denominado o mesmo.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Donde fica certo que se o movimento
participa, de algum modo, do repouso, não será
absolutamente descabido denominá-lo estável.
Teeteto Sim, estará certo, se admitirmos que
alguns gêneros consentem em misturar-se, e outros
não.
Estrangeiro — Pois foi essa mesma prova que já
apresentamos, antes de chegarmos até aqui e
demonstrarmos que, por natureza, terá de ser desse
jeito.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro Recapitulemos: o movimento é outro
que não o outro, como é também outro que não o
mesmo e o repouso?
Teeteto — Forçosamente.
Estrangeiro — Logo, de algum modo, não será outro,
como também o será, de acordo com o presente
raciocínio.
Teeteto — É muito certo.
Estrangeiro E depois? Diremos que ele é diferente
dos três primeiros, porém não diferente do quarto, se
concordarmos que são cinco os gêneros que nos
dispusemos a examinar?
Teeteto De que jeito? Não podemos admitir um
número menor do que o encontrado antes.
Estrangeiro — Sem medo algum, portanto, e com a
máxima energia afirmemos que o movimento é outro
que não o ser.
Teeteto — Sim, sem medo nenhum.
Estrangeiro — A esse modo, com toda a segurança,
não é ser o movimento, como também é ser, visto
participar da existência.
Teeteto — Certíssimo.
P
á
g
ina 54 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro De onde fica também certo,
necessariamente, que o não-ser está no movimento e
em todos os gêneros, pois a natureza do outro,
entrando em tudo o mais, deixa todos diferentes do ser,
isto é, como não- ser, de forma que, sob esse aspecto,
poderemos, com todo o direito, denominá-los não
existentes, e o inverso: afirmar que são e existem, visto
participarem da existência.
Teeteto — É possível.
Estrangeiro Em cada idéia, pois, muitos seres
e uma multidão incontável de não-seres.
Teeteto — Parece.
Estrangeiro — Logo, teremos de dizer que o ser em
si mesmo é diferente dos outros.
Teeteto — Forçosamente.
Estrangeiro Então, concluiremos que quantas
vezes os outros são, outras tantas o ser não é, pois não
sendo eles, será um em si mesmo, enquanto os outros,
de número infinito, não serão.
Teeteto — Terá de ser mais ou menos assim.
Estrangeiro — Esse ponto, por conseguinte, já não
nos causará aborrecimento. Quem não aceitar
semelhante conclusão, cuide primeiro de refutar o
argumento anterior, para depois atacar o que lhe vem
no rastro.
Teeteto — Nada mais justo.
Estrangeiro — Consideremos também o seguinte.
Teeteto — Que será?
Estrangeiro — Sempre que nos referimos ao não-ser,
não temos em vista, como parece, o oposto do ser,
porém algo diferente.
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro Quando falamos de algo não grande,
achas que nos referimos mais ao pequeno do que ao
igual?
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro — Não podemos concordar que com o
emprego da negação indicamos o contrário da coisa
enunciada, mas apenas que o Não colocado antes dos
nomes que se seguem indica algo diferente das coisas
cujos nomes vêm enunciados depois da negação.
Teeteto — Perfeitamente.
XLIIXLII — Estrangeiro — Consideremos agora mais
este ponto, se estiveres de acordo.
Teeteto — Qual será?
Estrangeiro — A natureza do outro se me afigura tão
P
á
g
ina 55 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
partida em pequeninos como seu próprio,
conhecimento.
Teeteto — De que maneira?
Estrangeiro O conhecimento, também, é uno,
porém são separadas as partes relacionadas com
determinados objetos e recebem denominações
específicas. Daí haver tanta variedade de artes e de
conhecimentos.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — O mesmo se passa com a natureza do
outro, conquanto. seja apenas uma.
Teeteto E possível; porém digamos como se tal
coisa.
Estrangeiro — Não há uma parte do outro que se
contrapõe ao belo?
Teeteto — Há.
Estrangeiro — E diremos que tem nome ou que não
tem?
Teeteto Tem; o que sempre designamos como
não-belo, que de nada mais diferirá, se não for da
natureza do belo.
Estrangeiro Vamos agora responder a mais uma
pergunta.
Teeteto — Qual será?
Estrangeiro — Alguma coisa que foi separado de um
dos gêneros dos seres e depois contraposto, em novas
conexões, a outro ser; não será isso o não-belo?
Teeteto — Exato.
Estrangeiro Logo, ao que parece, o não-belo é a
oposição de um ser a outro.
Teeteto — Exatíssimo.
Estrangeiro — Mas como! De acordo com essa
explicação, teremos de aceitar que o belo participa da
existência em grau maior, e o não-belo em menor?
Teeteto — Em absoluto.
Estrangeiro — Sendo assim, precisaremos dizer que
tanto existe o não-grande como o grande.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro Como teremos de pôr em de
igualdade o justo e o injusto, para que um não tenha
mais existência do que o outro.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — E o mesmo diremos de tudo o mais,
pois a natureza do outro se nos revelou como incluída
entre os seres. Ora, se ela existe, suas partes, também,
terão de ser consideradas como existentes.
P
á
g
ina 56 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Como não?
Estrangeiro Assim, ao que parece, a oposição da
natureza de uma parte do outro e da natureza do ser,
dada a contraposição das duas, não terá menos
existência, se assim posso expressar-me, do que o
próprio ser, pois ela não indica absolutamente o
contrário do ser, porém algo diferente dele.
Teeteto — Sem dúvida nenhuma.
Estrangeiro — E que nome lhe daremos?
Teeteto O de não-ser, evidentemente; esse mesmo
não-ser à procura do qual andávamos por causa do
sofista.
Estrangeiro — Então, conforme disseste, em nada
ele será inferior aos outros, com relação ao ser, sendo
nos lícito afirmar sem vacilações, que o não-ser possui
incontestavelmente natureza própria, e assim como o
grande era grande e o belo, belo, e também o não-
grande, não grande, e o não-belo, não belo: do mesmo
modo diremos que o não-ser tanto era como é não-ser,
tendo, pois, de ser contado como uma idéia no conjunto
dos seres. Ou ainda terás alguma dúvida, Teeteto, a
esse respeito?
Teeteto — Nenhuma, absolutamente.
XLIII — Estrangeiro — Não percebeste que com
nossa rebeldia ultrapassamos de muito a proibição de
Parmênides?
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro Violamos o limite por ele interditado,
e em nossa investigação lhe mostramos mais coisas do
que o que ele próprio admitira.
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro — Algures ele diz:
Nunca possível ser-te-á compreender que o não-ser
possa ser
Desse caminho conserva afastado o intelecto curioso.
Teeteto — Sim, foi isso mesmo que ele disse.
Estrangeiro porém nós, não apenas
demonstramos que o não –ser existe, como revelamos a
forma de ser que o não-ser reveste. Provamos, ainda,
que existe a natureza do outro e que ela se subdivide ao
infinito nas relações recíprocas dos seres, depois do que
nos aventuramos a afirmar que cada parte do outro que
se opõe ao ser precisamente o não-ser.
Teeteto — Estou convencido, Estrangeiro, de que
essa exposição foi muito bem conduzida.
P
á
g
ina 57 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro Porém ninguém venha objetar-nos
que é por havermos apresentado o não-ser como o
contrário do ser que nos atrevemos a dizer que ele
existe. Há muito dissemos adeus às pesquisas sobre
qualquer contrário do ser, no sentido de sabermos se
existe ou não existe, se é definível ou avesso a toda
explicação. Quanto ao que acabamos de afirmar a
respeito do não-ser, ou nos prove alguém que tudo
aquilo está errado, ou, enquanto não puder fazê-lo, diga
conosco que os gêneros se misturam uns com os outros
e que o ser e o outro penetram em todos e se
interpenetram reciprocamente, e que o outro, por
participar do ser, existe pelo próprio fato dessa
participação, sem ser aquilo de que ele participa, porém
outro, e por ser outro que não o ser, é mais do que
evidente que terá de ser não-ser. Por sua vez, o ser, por
participar do outro, torna-se um gênero diferente dos
outros gêneros, e por ser diferente de todos, não será
nem cada um em particular nem todos eles em
conjunto, mas apenas ele mesmo. A esse modo, não é
possível absolutamente contestar que há milhares e
milhares de coisas que o ser não é, e que os outros, por
sua vez, ou isoladamente considerados ou em conjunto,
de muitas maneiras são, como de muitas maneiras
também não são.
Teeteto — É muito certo.
Estrangeiro Quem não acreditar nessas
oposições, estude o assunto por conta própria e
apresente explicação melhor; e no caso de imaginar que
excogitou algo difícil e de encontrar prazer em puxar os
argumentos em todos os sentidos, só direi que perdeu
tempo com o que nada vale, conforme o demonstrou a
presente exposição, pois tudo aquilo nem é engenhoso
nem difícil de encontrar. Árduo e nobre é apenas o
seguinte.
Teeteto — Que será?
Estrangeiro — O que acabei de dizer: pôr de lado
todas essas sutilezas e esforçar-se quanto possível por
acompanhar e criticar um por um os argumentos de
quem declara que, de certo modo, o outro é o mesmo e
o mesmo é o outro, de acordo com sua maneira de
encarar o assunto, e o que ele diz com respeito às duas
afirmações. Porém asseverar que, de qualquer jeito, o
mesmo é outro e o outro é o mesmo, o grande é
pequeno e o semelhante dessemelhante, folgando por
estadear em seus discursos todas essas oposições, não
P
á
g
ina 58 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
é verdadeira refutação, porém o balbuciar de algum
novato que mal principia a entrar em contacto com o
ser.
Teeteto — Sem dúvida nenhuma.
XLIV — Estrangeiro — Realmente, meu caro, a
tentativa de separar tudo de tudo é prova de grosseria e
de absoluto alheamento das Musas e da filosofia.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — O mais radical processo para acabar
com qualquer espécie de discurso é isolar cada coisa do
seu conjunto, pois o discurso só nos surge pronto pelo
entrelaçamento recíproco das partes.
Teeteto — É a pura verdade.
Estrangeiro — Considera agora como foi oportuna
nossa campanha contra essa gente, no empenho de
forçá-los a permitir que uma coisa se misturasse com
outra.
Teeteto — Oportuna, por quê?
Estrangeiro — Por incluirmos nosso discurso no
gênero dos seres. Se nos víssemos privados dele,
ficaríamos também privados do que há de mais
importante, a saber, a própria filosofia. Porém
precisamos chegar a uma conclusão sobre o que venha
a ser discurso. Se no-lo roubassem, com negar-lhe
qualquer espécie de existência, ficaríamos daqui por
diante inteiramente incapazes de falar; e roubado nos
seria, se chegássemos a admitir que não há o que se
misture com outra coisa.
Teeteto — É muito certo tudo isso; porém não
compreendo a necessidade de explicarmos o discurso.
Estrangeiro — Se te dispuseres a acompanhar-me,
talvez compreendas sem dificuldade.
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro — O não-ser se nos revelou como um
gênero entre os demais, distribuído entre todos os
seres.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — Passemos, então, a considerar se ele
se mistura com a opinião e com o discurso.
Teeteto — Por quê?
Estrangeiro — Se não se misturar, a conclusão
forçosa é que tudo é verdadeiro; misturando-se, torna-
se possível haver opinião falsa e também discurso falso,
pois pensar e dizer que não é: eis o que a meu ver,
constitui falsidade no pensamento ou no discurso.
Teeteto — Isso mesmo.
P
á
g
ina 59 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — Logo, se há falsidade, também há
fraude.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Ora, havendo fraude, forçosamente
tudo terá de ficar cheio de simulacros, imagens e
fantasias.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro Como dissemos, o sofista se refugiou
nesta região, porém nega de pé junto que possa haver
falsidade, por não ser possível conceber nem exprimir o
não-ser; o não-ser não participa absolutamente da
existência.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — Porém agora ele se nos revelou como
participante do ser, o que talvez leve o sofista a não
prosseguir na discussão desse ponto, limitando-se a
declarar que só algumas espécies participam do não-
ser, outras não, pertencendo os discursos e as opiniões
à classe das que não participam. Daí negar com o
maior empenho a existência daquela faculdade de criar
imagens e simulacros em que pretendemos confiná-lo,
por não terem absolutamente comunicação com o ser, a
opinião e o discurso; e uma vez que não há
participação, não poderá haver falsidade. Por tudo isso,
precisaremos, de início, investigar a fundo o que seja
discurso, opinião e imaginação, para que, depois de
conhecidos, possamos descobrir sua comunhão com o
não-ser; uma vez esta patenteada, demonstrar que a
falsidade existe, e, demonstrada sua existência,
amarrar nela o sofista, no caso de merecer ele
semelhante castigo, ou soltá-lo, para irmos procurá-lo
noutro gênero.
Teeteto — Evidentemente, Estrangeiro, é muito certo
tudo o que no começo dissemos a respeito do sofista:
como caça, pertence a um gênero difícil de apanhar.
Sabe cercar-se de toda espécie de problemas, outras
tantas barreiras por detrás das quais ele se acolhe, que
precisamos tomar de assalto para podermos chegar ao
próprio homem. Agora mesmo, mal acabamos de galgar
a primeira estacada de sua defesa, a da não existência
do não-ser ele nos opõe outra, para obrigar-nos a
provar a existência da falsidade, tanto nos discursos
como nas opiniões, e depois desse decerto uma terceira
e uma quarta, parecendo mesmo que nunca
chegaremos ao fim.
Estrangeiro É preciso coragem, Teeteto, sempre
P
á
g
ina 60 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
que se pode avançar, ainda que seja um pouquinho de
cada vez. Quem desanimasse num caso desses, ante a
escassez dos resultados, como se comportaria em
conjunturas mais sérias, em que não assinalasse
nenhum avanço ou mesmo fosse obrigado a recuar?
Nesse passo como diz o provérbio, um tipo assim nunca
tomará cidade alguma. Porém, agora, amigo, com
superarmos a dificuldade que formulaste, caiu em
nosso poder a principal trincheira; tudo o mais será
fácil e carente de importância.
Teeteto — Dizes bem.
XLV — Estrangeiro — Para, começar, conforme já
estatuímos, tomemos o discurso e a opinião, para
decidirmos com segurança se o não-ser os atinge, ou se
ambos, de todo o jeito, são verdadeiros, não vindo
nunca, por conseguinte, a ser falso nem um nem outro.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Então, examinemos as palavras, da
mesma maneira por que explicamos as idéias e as
letras; desse lado é que talvez nos surja a solução
procurada.
Teeteto — Que iremos ouvir agora a respeito das
palavras?
Estrangeiro — A questão consiste em saber se todas
se combinam ou nenhuma; ou se algumas admitem
esse acordo e outras não.
Teeteto É claro que umas o admitem e outras
não.
Estrangeiro — Decerto, o que queres dizer é que as
palavras pronunciadas numa determinada seqüência e
que formam sentido combinam entre si, não
combinando as que na sua seriação nada significam.
Teeteto — Que queres dizer com isso?
Estrangeiro O que imaginei que estivesses
pensando, quando concordaste comigo. Há duas
maneiras de exprimir o ser por meio da voz.
Teeteto — Quais serão?
Estrangeiro — Uma é o gênero dos substantivos; a
outra, o dos verbos.
Teeteto — Enumera-os.
Estrangeiro Damos o nome de verbo aos sinais
que denotam ação.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Sendo substantivos os sinais
articu1ados que referimos ao que realiza a ação.
Teeteto — Perfeitamente.
P
á
g
ina 61 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro Ora, vários substantivos enunciados
um depois do outro não chegam a formar sentença, o
mesmo acontecendo com verbos enumerados sem
substantivos.
Teeteto — Não compreendi.
Estrangeiro — É que há pouco pensavas noutra
coisa, quando concordaste comigo. O que eu queria
dizer é que a simples seqüência de verbos ou de
substantivos não forma um discurso.
Teeteto — Como assim?
Estrangeiro É o seguinte: Vai, corre, dorme, e mil
outros verbos denotadores de ação, ainda que
enumerasses todos, em série, não chegariam a formar
uma sentença.
Teeteto — Como o poderiam?
Estrangeiro O mesmo passa quando se diz: leão,
cervo, cavalo, e todos os mais nomes denotadores de
agentes; com semelhante seqüência, também, jamais se
comporá um discurso. Tanto neste caso como naquele,
os vocábulos enunciados nem indicam ação nem
inação, ou existência de um ser ou de um não-ser, até o
momento de alguém juntar substantivos com verbos.
Só então eles se completam, surgindo o discurso desde
a primeira combinação, o que com acerto se poderia
denominar a forma primitiva do discurso, a menor de
conceber-se.
Teeteto — Que, queres dizer com isso?
Estrangeiro Quando se enuncia: o homem
aprende, não dirás que se trata do discurso mais
elementar e mais conciso?
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — É que, a partir desse instante, ele
enuncia algo de alguma coisa que é ou se torna ou foi
ou será; não se limita a nomeá-la, porém conta que
alguma coisa aconteceu, o que consegue pelo
entrelaçamento de verbos com substantivos. Daí não
dizermos simplesmente que essa pessoa nomeia, porém
que discursa, sendo a essa conexão de palavras que
damos o nome de discurso.
Teeteto — Certo.
XLVI — Estrangeiro — E assim como entre as coisas
umas em parte se combinam e outras não: da mesma
forma há sinais vocais que não se combinam; mas os
que o fazem dão origem à sentença.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Ainda falta uma coisinha de nada.
P
á
g
ina 62 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto — Que é?
Estrangeiro — É que a sentença, desde que se
forma, por força terá de referir-se a alguma coisa;
sentença de nada é que não é possível haver.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — Como também terá de ser de certa
natureza.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro Tomemo-nos a nós mesmos como
objeto de exame.
Teeteto — Sim, façamos isso.
Estrangeiro — Vou formular uma sentença em que
um sujeito e uma ação se combinam por meio de um
nome e um verbo. A ti é que competirá dizer a que se
refere a sentença.
Teeteto — Farei o que puder.
Estrangeiro Teeteto está sentado. Não é longa,
pois não?
Teeteto — Não; é bem razoável.
Estrangeiro — Cabe a ti, agora, dizer a quem se
refere a sentença e de que se trata.
Teeteto — Evidentemente, fala de mim e se refere a
mim mesmo.
Estrangeiro — E esta outra?
Teeteto — Qual?
Estrangeiro — Teeteto, com quem converso neste
momento, voa.
Teeteto — Desta, também, outra coisa não se poderá
dizer, se não for que fala também de mim e a meu
respeito.
Estrangeiro — Porém já dissemos que toda sentença
terá de ser, por força, de uma certa natureza.
Teeteto — Sim.
Estrangeiro E como diremos que seja a natureza
de cada uma dessas sentenças?
Teeteto — Uma delas, de algum modo, é falsa; a
outra, verdadeira.
Estrangeiro — Das duas, a verdadeira diz de ti as
coisas como realmente são.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — E a falsa, diferentes da realidade.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — Logo, fala de coisas não existentes ti
como se existissem?
Teeteto — Quase.
Estrangeiro — A saber, como existentes, porém
P
á
g
ina 63 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
diferentes das que existem com relação à tua pessoa,
pois já dissemos que com relação a cada coisa há
muitos seres e muitos não-seres.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Quanto à segunda sentença que
formulei a teu respeito, de acordo com a definição
apresentada antes, para começar, é de toda a
necessidade que seja concisa.
Teeteto — De fato, esse ponto já ficou assentado.
Estrangeiro — Depois, que se refira a alguém.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro E que se não se referir a ti, não se
referirá a mais ninguém.
Teeteto — Como não?
Estrangeiro — Se não se referisse a ninguém, de
jeito nenhum poderia ser sentença, pois já mostramos
não ser possível discurso de nada.
Teeteto — Certíssimo.
Estrangeiro Assim, quando se fala a teu respeito,
porém tratando de coisas outras como sendo as
mesmas e do que não é como sendo, semelhante
combinação, ao que parece, de substantivos e de verbos
é, de fato e verdadeiramente, um falso discurso.
Teeteto — Muitíssimo certo.
XLVIIXLVII Estrangeiro Mas como!
Pensamento, opinião e imaginação: não é evidente, de
início, que todos esses gêneros ocorrem em nossa alma
como verdadeiros e como falsos?
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro — É o que perceberás facilmente, logo
que determinares o que todos eles são e em uns que
diferem uns dos outros.
Teeteto — Basta que te expliques melhor.
Estrangeiro Ora bem, pensamento e discurso são
uma e a mesma coisa, com diferença de que o diálogo
interior da alma consigo mesma que se processa em
silêncio recebeu o nome de pensamento.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — E a corrente que sai dela, pela boca,
por meio de sons, recebe o nome de discurso.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Como também sabemos que no
discurso há o seguinte.
Teeteto — Que será?
Estrangeiro — Afirmação e negação.
Teeteto — Sabemos, realmente.
P
á
g
ina 64 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — Quando isso se passa na alma, em
silêncio, poderás dar-lhe outro nome que não seja o de
opinião?
Teeteto — Qual mais poderia ser?
Estrangeiro — E quando a opinião se forma em
alguém, não por ela mesma, mas por intermédio
alguma sensação, haverá designação mais acertada do
que a de imaginação?
Teeteto — Não há outra. .
Estrangeiro — Logo, se há discurso verdadeiro e
discurso falso, e o pensamento se nos revelou como
conversação da alma consigo mesma, e opinião como a
conclusão do pensamento, vindo a ser o que
designamos pela expressão, imagino, uma mistura de
sensação e opinião, forçoso é que algumas sejam falsas,
dadas suas afinidades com o discurso.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — Como já percebeste, apanhamos mais
depressa do que esperávamos a falsa opinião e o falso
discurso, pois, não faz muito, tínhamos receio de haver
empreendido com semelhante pesquisa uma tarefa
irrealizável.
Teeteto — Já percebi, realmente.
XLVIII — Estrangeiro — Por isso, não desanimemos
ante o que ainda nos falta realizar; e já que
conseguimos chegar até aqui, voltemos a tratar de
nosso processo de divisão.
Teeteto — Que divisão?
Estrangeiro Distinguimos duas classes na arte de
fazer imagens: a da cópia e a dos simulacros.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — E também nos confessamos em
dificuldade para incluir o sofista numa delas.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro E no auge de nossa confusão, trevas
ainda mais densas nos envolveram, com apresentar-se-
nos o argumento de contestação universal, de que não
existe absolutamente nem cópia nem simulacro, visto
não ser possível haver, seja onde for, qualquer espécie
de falsidade.
Teeteto — Falaste com muito acerto.
Estrangeiro Porém, uma vez provada a existência
de falsos discursos e de opiniões falsas, é possível que
haja imitação dos seres, e que dessa disposição do
espírito nasça uma arte da falsidade.
Teeteto — É possível.
P
á
g
ina 65 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — Como também já admitimos no que
ficou exposto que o sofista se incluía numa dessas
classes.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Então, experimentemos de novo
dividir em dois o gênero proposto, avançando
metodicamente sempre pela parte do lado direito da
secção e apegando-nos no que todas tiverem de
específico com o sofista, até que, depois de o
despojarmos de suas propriedades comuns, o deixemos
com sua natureza peculiar, que exporemos primeiro
para nós mesmo, e a seguir para os componentes do
gênero que por natureza mais se coaduna com
semelhante processo.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — E não é também certo que no começo
firmamos a distinção entre a arte criadora e a
aquisitiva?
Teeteto — Sim.
Estrangeiro — E na arte aquisitiva, a caça, a luta, o
comércio e outras formas semelhantes não nos
permitiram entrever o sofista?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Porém, uma vez que a arte da
imitação o absorveu, é mais do que claro que teremos
de começar por dividir em dois a própria arte da
criação. Pois imitação não deixa de ser criação, a saber,
de imagens, simplesmente, é o que afirmamos, não da
própria realidade. Não é isso mesmo?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro Para começar, a arte criadora consta
de duas partes.
Teeteto — Quais são?
Estrangeiro — Uma é divina; a outra humana.
Teeteto — Não compreendi.
XLIX — Estrangeiro — Capacidade criadora, se
ainda estamos lembrados do que dissemos no começo,
é tudo o que for causa de vir a existir o que não existia.
Teeteto — Sim, lembro-me.
Estrangeiro — Todos os animais mortais, e bem
assim as plantas que nascem na terra, de semente ou
raiz, e todas as substâncias inanimadas que se
encontram seu interior, fusíveis ou não fusíveis
devemos dizer que tudo isso nasceu por outra
influência que não a de alguma divindade, já que antes
não existia? Ou aceitaremos a opinião comum, para
P
á
g
ina 66 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
falarmos como o povo?
Teeteto — Qual opinião?
Estrangeiro — Que a Natureza os gerou em virtude
de uma causa natural e destituída de pensamento; ou
terá sido gerado por alguma força divina, dotada de
razão e de conhecimento, oriunda de Deus?
Teeteto — Talvez por causa da idade, tenho mudado
muito de opinião; porém ao ver-te neste momento,
suspeito que és inclinado a acreditar que tudo isso
nasce de um pensamento divino, conclusão que eu
também aceito.
Estrangeiro Muito bem, Teeteto. Se nós te
tomássemos por um desses que de futuro viriam a
julgar de outro modo, procuraríamos converter-te à
nossa maneira de pensar, assim pelo raciocínio como
pela força da persuasão. Porém como percebo que tua
natureza dispensa argumentos estranhos e se dirige
por si mesma para onde te confessas atraído, abstenho-
me de insistir nesse ponto, pois com isso perderíamos
tempo inutilmente. Limito-me a afirmar que todas as
coisas que atribuímos à Natureza são produto de uma
arte divina, e as que os homens compõem por meio.
daquelas o são de uma arte humana, e que, de acordo
com essa explicação, há duas espécies de arte criadora,
a humana e a divina.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Agora divide também em dois cada
uma dessas partes.
Teeteto — De que jeito?
Estrangeiro Assim como dividiste antes no
sentido da largura o conjunto da arte criadora, faze-o
agora no sentido do comprimento.
Teeteto — Está dividida.
Estrangeiro Desse modo obtivemos quatro partes
ao todo: duas humanas, que nos dizem respeito, e duas
relativas aos deuses e que são divinas.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro Se considerarmos a divisão no
primeiro sentido, em cada secção teremos uma parte
produtora de realidades, sendo lícito darmos às duas
partes restantes o qualificativo de imaginárias. A esse
modo, a produção ficou de novo dividida em duas
partes.
Teeteto — Torna a falar dessas divisões.
L — Estrangeiro — Nós e os outros animais e todos
os elementos originários das coisas, o fogo, a água e
P
á
g
ina 67 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
substâncias congêneres, como sabemos, foram
produzidas pelo Deus e são obra sua, cada coisa em
particular e no conjunto.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — Para todas essas coisas há
simulacros que não são elas mesmas e que as
acompanham, também originárias de uma arte divina.
Teeteto — Que simulacros?
Estrangeiro — Os dos sonhos e os que
denominamos de dia aparições naturais, como as
sombras que se formam quando as trevas tomam conta
do fogo ou o reflexo em objetos lisos e brilhantes de
duas luzes que se encontram, uma própria para os
olhos e outra estranha e que produzem em nossos
sentidos uma imagem de efeito inverso da visão
ordinária.
Teeteto — São, de fato, as duas obras da produção
divina, as próprias coisas e o simulacro que as
acompanha.
Estrangeiro E nossa arte? Não podemos dizer que
com a arte do arquiteto construímos a própria casa, e
por meio do desenho uma outra que é como um sonho
de criação humana para as pessoas acordadas?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — O mesmo acontece com as demais
obras de nossa atividade produtora, que andam sempre
aos pares, a própria coisa, digamos, oriunda da arte
criadora, e sua imagem que só gera simulacros.
Teeteto — Agora compreendi melhor e reconheço
que há duas espécies de arte produtiva que, por sua
vez, são duplas: ponho numa das secções as produções
divina e humana; na outra, a própria coisa e a criação
de certas semelhanças.
LI — Estrangeiro — Não esqueçamos de que um
gênero da arte imitativa deveria ocupar-se com cópias e
o outro com simulacros, se o falso tiver de ser
verdadeiramente falso e alcançar por natureza algum
lugar entre os seres.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — É o que ficou demonstrado; por isso,
podemos admitir, sem vacilações que se trata de dois
gêneros.
Teeteto — Certo.
Estrangeiro — Então, dividamos agora em duas
partes a arte dos simulacros.
Teeteto — De que jeito?
P
á
g
ina 68 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Estrangeiro — Uma trabalha com instrumentos; na
outra, quem produz o simulacro serve de instrumento.
Teeteto — Que queres dizer com isso?
Estrangeiro Quando alguém, quero crer, usando
de seu próprio corpo, procura imitar tua aparência, ou
tua voz com a dele, penso que a essa parte da arte
fantástica se dá o nome de mímica.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro Assinalemos, então, o domínio
próprio dessa parte a que demos o nome de mímica;
quanto à outra, sejamos práticos e deixemo-la de lado,
ficando para terceiros o cuidado de conferir-lhe unidade
e de dar-lhe nome adequado.
Teeteto Sim, assinalemos o domínio de uma e
abandonemos a outra.
Estrangeiro Mas essa parte, Teeteto, também
merece ser subdividida. E a razão, vais sabê-la.
Teeteto — Ouçamo-la.
Estrangeiro — Entre os imitadores, uns conhecem o
que imitam, outros o fazem sem conhecer. E haverá,
porventura, mais radical distinção do que a existente
entre a ignorância e o conhecimento?
Teeteto — Não é possível.
Estrangeiro O exemplo apresentado pouco é
de imitação por conhecimento, pois só poderá imitar-te
quem conhecer tua figura e tua pessoa.
Teeteto — Sem dúvida.
Estrangeiro — E que diremos da figura da justiça ou
das virtudes em geral? Mas, não há um sem-número de
indivíduos que, sem conhecê-la, porém tendo dela
apenas uma espécie de opinião, põem todo o empenho
em fazer aparecer ó que eles presumem ter no íntimo,
imitando-a, quanto possível, por atos e por palavras?
Teeteto — Há muitíssimos, até.
Estrangeiro — E por acaso todos eles falham no
empenho de parecerem justos, conquanto em absoluto
não o sejam, ou dar-se-á precisamente o contrário
disso?
Teeteto — O contrário, exatamente.
Estrangeiro Importa, pois, declarar que esse
imitador é diferente do outro, tal como o ignorante
difere de quem sabe.
Teeteto — Certo.
LII Estrangeiro Onde iremos, então, buscar a
designação apropriada para cada um? Evidentemente, é
tarefa por demais árdua, porque nisso de dividir os
P
á
g
ina 69 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
gêneros em espécies, parece que os antigos sofriam de
uma velha e inexplicável indolência que nunca os levou
pelo menos a tentá-la; dar essa carência tão acentuada
de nomes. De um jeito ou de outro, e embora se no
afigure um tanto forte a expressão, para melhor
diferença-la daremos o nome de doxomimética à
imitação que se baseia na opinião, e a que se funda no
conhecimento, mimética histórica ou erudita.
Teeteto — Isso mesmo.
Estrangeiro — Vamos ocupar-nos com a primeira; o
sofista não se inclui no número dos que sabem, mas no
dos que imitam.
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Examinemos, então, o imitador que
se apoia na opinião, como o faríamos com um
fragmento de ferro, para vermos se se trata de uma
peça uniforme ou se nalgum ponto revela defeito de
estrutura.
Teeteto — Sim, examinemo-lo.
Estrangeiro — Pois em verdade aqui está ele, e bem
patente. Entre esses tais, há o tipo ingênuo que
acredita saber o que apenas imagina; o outro, pelo
contrário, que se deixa arrastar por seus próprios
argumentos, não esconde a suspeita e o receio de
ignorar o que diante de terceiros ele procura aparentar
que sabe.
Teeteto — Sem dúvida, há esses dois tipos que
acabaste de descrever.
Estrangeiro — Ao primeiro, então, daremos o nome
de imitador simples, e ao outro, o de imitador
dissimulado?
Teeteto — Seria de toda a conveniência.
Estrangeiro — E este último gênero, diremos que é
simples ou duplo?
Teeteto — Examina-o tu mesmo.
Estrangeiro Examino e creio perceber dois
gêneros. No primeiro, distingo o indivíduo capaz de
dissimular em público com discursos prolixos; no
outro, o que em círculos mais restritos, com sentenças
curtas leva seu interlocutor a contradizer-se.
Teeteto — É muito certo o que dizes.
Estrangeiro — E o homem dos discursos longos,
como o designaremos? É estadista ou orador popular?
Teeteto — Orador popular.
Estrangeiro — E o outro, que denominação lhe cabe
à justa: sábio ou sofista?
P
á
g
ina 70 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Teeteto Sábio, não é possível, pois provamos
que ele é ignorante. Mas, por ser imitador do sábio, é
fora de dúvida que alguma coisa do nome deste há de
passar para ele. E agora me ocorre que de um tipo
assim é que podemos dizer com toda a segurança: um
sofista acabado!
Estrangeiro Nesse caso, fixemos aqui mesmo seu
nome, como fizemos antes, entrelaçando-o de ponta a
ponta em todos os seus elementos?
Teeteto — Perfeitamente.
Estrangeiro — Sendo assim, a espécie imitativa e
suscitadora de contradições da parte dissimuladora da
arte baseada na opinião, pertencente ao gênero
imaginário que se prende à arte ilusória da produção de
imagens, criação humana, não divina, desse
malabarismo ilusório com palavras: quem afirmar que é
de semelhante sangue e dessa estirpe que provém o
verdadeiro sofista, só dirá, como parece, a pura
verdade.
Teeteto — Perfeitamente.
Versão eletrônica do livro “O Sofista”
Autor: Platão
Tradução: Carlos Alberto Nunes
Créditos da digitalização: Juscelino D. Rodrigues
Fonte Digital: Site “O Dialético”
Endereço: http://www.odialetico.hpg.ig.com.br/
A distribuição desse arquivo (e de outros baseados nele)
é livre, desde que se dê os créditos da digitalização, se
mencione o site de origem, “O dialético”, e se cite o
endereço do Site no corpo do texto do arquivo em
questão, tal como está acima.
Nota
* – Na fonte digital: es- s. Complementação feita a partir
do sentido e da tradução inglesa disponível no projeto
Gutenberg.
© 2003 — Platão
P
á
g
ina 71 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Versão para eBook
eBooksBrasil.com
__________________
Abril 2003
P
á
g
ina 72 de 72O Sofista - Plat
ã
o
4/6/2005ebook:sofista.html
Livros Grátis
( http://www.livrosgratis.com.br )
Milhares de Livros para Download:
Baixar livros de Administração
Baixar livros de Agronomia
Baixar livros de Arquitetura
Baixar livros de Artes
Baixar livros de Astronomia
Baixar livros de Biologia Geral
Baixar livros de Ciência da Computação
Baixar livros de Ciência da Informação
Baixar livros de Ciência Política
Baixar livros de Ciências da Saúde
Baixar livros de Comunicação
Baixar livros do Conselho Nacional de Educação - CNE
Baixar livros de Defesa civil
Baixar livros de Direito
Baixar livros de Direitos humanos
Baixar livros de Economia
Baixar livros de Economia Doméstica
Baixar livros de Educação
Baixar livros de Educação - Trânsito
Baixar livros de Educação Física
Baixar livros de Engenharia Aeroespacial
Baixar livros de Farmácia
Baixar livros de Filosofia
Baixar livros de Física
Baixar livros de Geociências
Baixar livros de Geografia
Baixar livros de História
Baixar livros de Línguas
Baixar livros de Literatura
Baixar livros de Literatura de Cordel
Baixar livros de Literatura Infantil
Baixar livros de Matemática
Baixar livros de Medicina
Baixar livros de Medicina Veterinária
Baixar livros de Meio Ambiente
Baixar livros de Meteorologia
Baixar Monografias e TCC
Baixar livros Multidisciplinar
Baixar livros de Música
Baixar livros de Psicologia
Baixar livros de Química
Baixar livros de Saúde Coletiva
Baixar livros de Serviço Social
Baixar livros de Sociologia
Baixar livros de Teologia
Baixar livros de Trabalho
Baixar livros de Turismo