111
DISCURSO TRADUZIDO DE POSSE DE NELSON MANDELA, EM 10 DE MAIO DE 1994.
1-
Majestades, Altezas, Ilustres Convidados, Companheiros e Amigos:
2-
Hoje, todos nós, mediante nossa presença aqui, e nossas celebrações em outras partes do nosso país e
3-
do mundo, conferimos glória e esperança à liberdade que acaba de nascer.
4-
A partir da experiência de um extraordinário desastre humano, que se prolongou em demasia, deve
5-
nascer uma sociedade da qual toda a humanidade se orgulhe.
6-
Nossas ações cotidianas como sul-africanos comuns têm de produzir uma realidade sul-africana
7-
verdadeira que reforce a crença da humanidade na justiça, fortaleça sua confiança na nobreza da alma
8-
humana e sustente todos as nossas esperanças de uma vida mais gloriosa para todos.
9-
Devemos tudo isso a nós mesmos e aos povos do mundo que se acham tão bem
10-
representados aqui hoje.
11-
Não tenho nenhuma hesitação em dizer aos meus compatriotas que cada um de nós está tão
12-
intimamente ligado ao solo deste lindo país como o estão os famosos jacarandás de Pretoria e as
13-
mimosas da “bushveld [savanas tropicais]”.
14-
A cada toque nosso no solo desta terra, temos uma sensação de renovação pessoal. A atmosfera
15-
nacional muda como mudam as estações.
16-
Somos impelidos por um sentido de prazer e alegria quando a grama reverdece e
17-
as flores brotam.
18-
A unicidade espiritual e física que todos partilhamos com esta pátria explica a
19-
profunda dor que todos carregamos em nossos corações quando vimos nosso país se dilacerar num
20-
terrível conflito, e a vimos rejeitada, condenada e excluída pelos povos
21-
do mundo precisamente porque ela se tornou a base universal da prática ideológica
22-
perniciosa do racismo e da opressão racial.
23-
Nós, o povo da África do Sul, nos sentimos plenos porque a humanidade nos re-acolheu em seu seio,
24-
porque nós, que éramos há não muito tempo banidos, temos hoje o raro
25-
privilégio de ser anfitriões das nações do mundo em nosso próprio solo.
26-
Agradecemos a todos os nossos ilustres convidados internacionais por terem vindo tomar posse
27-
ao lado do povo de nosso país de algo que é acima de tudo uma vitória comum da justiça,
28-
da paz, da dignidade humana.
29-
Acreditamos que vocês continuarão do nosso lado enquanto enfrentamos os desafios de construir a paz,
30-
a prosperidade, o não-sexismo, o não-racialismo e a democracia.
31-
Agrada-nos profundamente o papel que as massas de nosso povo e de sua massa política
32-
democrática e religiosa, as mulheres, a juventude,das empresas, os líderes tradicionais e outros tiveram na luta para
33-
chegarmos a este desfecho. Não é menos importante entre eles meu Segundo Vice-Presidente
34-
o Honorável F. W. de Klerk.
35-
Também gostaríamos de agradecer às nossas forças de segurança, em todos as suas patentes, pelo
36-
destacado papel que têm desempenhado para proteger nossa primeira eleição democrática e a transição
37-
para a democracia de forças sanguinárias que ainda se recusam a ver a luz.
38-
É chegado o momento de curar as feridas...
39-
É chegado o momento de transpor os fossos que nos separam.
40-
O momento de construir está sobre nós.
41-
Alcançamos finalmente nossa emancipação política. Fazemos a promessa solene de libertar todo o nosso
42-
povo da permanente servidão da pobreza, da privação, do sofrimento, do gênero e