de uma canção de Vicente Celestino, cujo estilo de cantar dramático é recuperado pelo
arranjo desta versão tropicalista. Em contraste, o modo frio e sem sentimentalismos como
Caetano canta produz uma sutil ironia, revelando o artificialismo e a cafonice do texto. É o
deboche com o qual o Tropicalismo trata o Brasil arcaico, não só nessa, como também em
outras canções do posicionamento, conforme observaremos quando tratarmos de seu
investimento ético. Já “Três Caravelas”
12
remete ao tempo arcaico do descobrimento da
América, pela referência à cenografia validada da viagem de Cristóvão Colombo com as
três caravelas (“Viva Cristóvão Colombo/ que para nossa alegria/ veio com três caravelas/
La Pinta, la Niña y la/ Santa Maria”). Além disso, esta canção, juntamente com “Soy loco
por ti America”
13
, alude à dimensão continental do Tropicalismo, pela referência a Cuba
em “Três Caravelas” e pelo plurilingüismo externo revelado nos versos em castelhano em
pés do altar/ Tira do peito sagrando da velha mãezinha/ O pobre coração e volta a correr proclamando/
Vitória, vitória tem minha paixão/ Mas em meio da estrada caiu/ E na queda uma perna partiu/ E a distância
saltou da mão/ Sobre a terra o pobre coração/ Nesse instante uma voz ecoou/ Magoou-se pobre filho meu/
Vem buscar-me filho, aqui estou/ Vem buscar-me que ainda sou teu!
12
Três Caravelas
(Las Tres Carabelas)
Algueró Jr./ G.Moreu
Tropicália ou panis et circensis (1968)
Un navegante atrevido/ Salió de Palos un dia/ Iba con tres carabelas/ La Pinta, la Nina y la/ Santa Maria/
Hacia a tierra cubana/ Con toda su valentia/ Fué con las três carabelas/ La Pinta, la Nina y la/ Santa Maria/
Muita coisa sucedeu/ Daquele tempo pra cá/ O Brasil aconteceu é o maior o que é que há?/ Um navegante
atrevido/ Saiu de Palos um dia/ Vinha com três caravelas/ A Pinta/ a Nina e a/ Santa Maria/ Viva Cristóvão
Colombo/ Que, para nossa alegria,/ Veio com três caravelas/ A Pinta, a Nina e a/ Santa Maria/ Em terras
americanas/ Saltou feliz, certo dia/ Vinha com três caravelas/ A Pinta, a Nina e a/ Santa Maria/ Mira tu que
cosas passan/ Que algunos años después/ En esta tierra cubana/ Yo encontré a mí querer/ Viva al Señor Don
Cristóbal/ Que viva la patria mia/ Vívan las três Carabelas/ La Pinta, la Nina y la/ Santa Maria/ Um
navegante atrevido/ Saiu de Palos um dia/ Vinha com três caravelas/ A Pinta/ a Nina/ E a Santa Maria/ Viva
Cristóvão Colombo/ Que para nossa alegria/ Veio com três caravelas/ La Pinta, la Nina y la Santa Maria/ E a
Santa Maria/ E a Santa Maria.
13
Soy loco por ti América
Gilberto Gil e Capinan
Tropicália ou panis et circencis (1968)
Soy loco por ti, América,/yo voy traer una mujer playera/ Que su nombre se amarte,/ que su nombre se
amarte/ Soy loco por ti de amores/ tenga como colores/ la espuma blanca de Latino América/ Y el cielo como
bandera, y el cielo como bandera/ Soy loco por ti, América,/soy loco por ti de amores/ Sorriso de quase
nuvem,/ os rios, canções, o medo/ O corpo cheio de estrelas, o corpo cheio de estrelas/ Como se chama a
amante desse país sem nome, esse tango, esse rancho/ Esse povo, dizei-me, arde o fogo de conhecê-la, o fogo
de conhecê-la/ Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores/ El nombre del hombre muerto ya no se
puede decirlo, quién sabe?/ Antes que o dia arrebente, antes que o dia arrebente/ El nombre del hombre
muerto antes que a definitiva noite se espalhe em Latino América/ El nombre del hombre es pueblo, el
nombre del hombre es pueblo/ Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores/ Espero a manhã que
cante, el nombre del hombre muerto/ Não sejam palavras tristes, soy loco por ti de amores/ Um poema ainda
existe com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra/ Quem sabe canções do mar, ai, hasta te comover,
ai, hasta te comover/ Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores/ Estou aqui de passagem, sei que
adiante um dia vou morrer/ De susto, de bala ou vício, de susto, de bala ou vício/ Num precipício de luzes
entre saudades, soluços, eu vou morrer de bruços/ nos braços, nos olhos, nos braços de uma mulher, nos
braços de uma mulher/ Mais apaixonado ainda dentro dos braços da camponesa, guerrilheira/ Manequim, ai
de mim, nos braços de quem me queira, nos braços de quem me queira/ Soy loco por ti, América, soy loco
por ti de amores