37
Abordagem Tradicional Abordagem
Humanista
Abordagem Comunicativa
Características
Método Gramática-Tradução:
- Uso da L-materna, pouca utilização da L-
alvo;
- Vocabulário extraído de textos ou ensinado
isoladamente através de listas;
- Explicações gramaticais explícitas e
memorização de regras;
- Foco na forma;
- Leitura de textos clássicos com foco na
forma gramatical e não em seu conteúdo;
- Exercícios escritos para reforço gramatical
e traduções;
- Atenção à precisão gramatical;
- Professor autoridade na sala de aula;
- Exige-se pouco do professor;
- Uso de exercícios de repetição, geralmente
de tradução, desconectados, da L-
L-materna.
Método Audiolingual:
- Formação de hábitos;
- Gramática Indutiva;
- Habilidades são aprendidas mais
efetivamente se o oral preceder o escrito;
- Análise contrastiva entre a L-materna e a L-
alvo; pouca utilização da L-materna pelo
professor;
- Respostas de sucesso são reforçadas;
- Diálogos e exercícios de repetição e
memorização, prática por meio de modelos;
- Papel do professor é central e ativo,
fornecendo modelos, direção controlada e
ritmo;
- Uso freqüente de material de áudio e
laboratório de línguas.
- O respeito é
enfatizado para o
indivíduo;
- Comunicação que
é significativa para
o aprendiz também
é enfatizada;
- Instrução envolve
trabalho em pares
ou pequenos
grupos;
- A atmosfera de
sala de aula é vista
como mais
importante do que
os materiais ou
métodos;
- O professor é visto
como um facilitador
do processo ou um
conselheiro;
- Uso da L-alvo para explicação e
para a prática oral;
- Ensino centralizado no aluno e
estes como usuários ativos e
criativos da língua;
- Pouca ou nenhuma explicação de
regras gramaticais, as estruturas
visam o significado e não a forma
(versão forte);
- Os alunos aprendem a língua
através do uso para a comunicação
(versão fraca);
- Integração das diferentes
habilidades na língua;
- Atividades interativas em
grupos ou duplas;
- Atenção à fluência e visão do erro
como normal no processo de
aprendizagem da língua;
- Professor facilitador e promotor de
situações comunicativas;
- O professor deveria ser capaz de
usar a L-alvo fluentemente e
apropriadamente.
Concepções de
gramática
Método Gramática-Tradução:
Gramática centralizadora do processo de
ensino e aprendizagem. Através da
aprendizagem de estruturas lingüísticas os
alunos seriam capazes de aprender a L-alvo e
inclusive de sua L-materna.
Método Audiolingual:
Gramática incorporada às sentenças para
serem praticadas e repetidas até que o
modelo estrutural seja fixado e, assim, as
novas expressões da L-alvo sejam usadas
sem escolha consciente.
Gramática implícita,
reconhecida através
do texto e na
prática.
Gramática não é o centro do ensino
de língua. Além dos elementos
gramaticais e do discurso na
comunicação, presta-se atenção à
natureza social, cultural e
pragmática da língua.
Concepções de
língua
Método Gramática-Tradução:
A língua é o objeto de estudo por si só, é um
código;
A língua é um sistema cujo eixo é a
gramática
Método Audiolingual:
Língua é um sistema de estruturas
governadas por regras hierarquicamente
arrumadas.
Língua é um meio
de expressão
pessoal e uma
ferramenta para
realização pessoal.
Ferramenta para atingir objetivos
comunicativos e não simplesmente
um sistema lingüístico por si só.
Meio de comunicação e auto-
expressão.
Métodos
- Gramática-Tradução
- Método Direto
- Código-Cognitivo
- Audiolingual
- Ensino de Língua
Comunitário;
- Sugestopédia;
- Método
Silencioso;
- Resposta Física
Total;
Quadro 1: Principais abordagens de ensino de línguas (Elaborado a partir de Richards e Rodgers, 1986
Celce-Murcia, 1991 e Brown, 1994).